Текст и перевод песни Familjen - Hög luft (Stavöstranos vangelimix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hög luft (Stavöstranos vangelimix)
High Air (Stavöstra's Gospel Remix)
Estaba
oscureciendo
cuando
yo
mire
un
convoy
por
ahi
It
was
getting
dark
when
I
saw
a
convoy
out
there
Cierto
tambien
yo
lo
he
visto
cuando
esta
el
reten
puesto
por
aqui
I've
also
seen
it
when
the
checkpoint
is
set
up
around
here
Todos
vestidos
de
negro
con
cascos
y
cuernos
los
han
de
mirar
All
dressed
in
black
with
helmets
and
horns,
you
have
to
see
them
Puras
camionetas
duras,
en
las
que
ellos
tripulan,
Pure
hard
trucks,
in
which
they
crew,
Bien
pendientes
de
los
radios,
Keeping
a
close
eye
on
the
radios,
Por
si
entra
un
contrario
en
caliente
lo
tumban
In
case
an
enemy
enters
hot,
they
take
him
down
Siempre
he
notado
detalles
sobre
una
persona
de
serio
perfil,
I've
always
noticed
details
about
a
person
with
a
serious
profile,
Ya
se
aquien
se
refiere
es
quien
da
la
orden
a
donde
hay
que
ir
I
already
know
who
it
refers
to,
it's
the
one
who
gives
the
order
where
to
go
Entonces
hablamos
de
el
mismo
So
we're
talking
about
the
same
guy
Con
porte
distinto
al
igual
que
un
marino
With
a
different
bearing,
just
like
a
sailor
Siempre
firme
y
muy
sereno,
Always
firm
and
very
serene,
Siempre
al
lado
de
su
cuerno,
Always
next
to
his
horn,
Tambien
su
45
conmemorativa
con
el
tiro
arriba
Also
his
commemorative
.45
with
the
shot
up
Es
de
un
rancho
muy
cercano
pegado
a
angostura
se
olle
decir
He's
from
a
very
close
ranch,
next
to
Angostura,
it's
heard
Ese
rancho
de
el
que
habla
estoy
orgulloso
pues
el
es
de
aqui
That
ranch
he
talks
about,
I'm
proud
of,
because
he's
from
here
Digame
el
nombre
de
el
rancho
Tell
me
the
name
of
the
ranch
Que
con
tanto
orgullo
escucho
presumir
That
with
so
much
pride
I
hear
bragging
Es
de
puro
campo
plata,
y
es
hijo
de
la
empanada,
It's
pure
Campo
Plata,
and
he's
the
son
of
the
empanada,
Un
hombre
que
hizo
historia
gobierno
y
contrarios
siemre
respetaron
A
man
who
made
history,
the
government
and
enemies
always
respected
Entonces
ya
caigo
en
cuenta
de
donde
el
muchacho
saco
ese
valor
So
now
I
realize
where
the
boy
got
that
courage
Hijo
de
tigre
pintito
pues
esa
es
la
escuela
que
a
el
le
heredo
Son
of
a
tiger
cub,
because
that's
the
school
he
inherited
Si
recuerdo
enfrentamientos
que
el
con
su
gente
ya
se
la
rifo
If
I
remember
confrontations
that
he
and
his
people
have
already
raffled
off
Si
señor
ya
lo
recuerdo
que
se
fue
a
un
agarre
contra
marinos
Yes
sir,
I
remember
that
he
went
to
a
fight
against
the
marines
Por
cierto
el
no
fue
el
problema
By
the
way,
he
wasn't
the
problem
Y
se
metio
por
su
gente
And
he
got
in
for
his
people
Talibanes
endiablados,
nuca
se
rajaron
hecharon
balazos
Deviled
Taliban,
they
never
backed
down,
they
shot
Ya
que
estamos
en
confianza
cuenteme
muy
bien
de
esos
detalles
Since
we're
in
confidence,
tell
me
very
well
about
those
details
Detalles
no
tengo
pa
darle
lo
unico
que
oi
rafagas
muy
grandes
I
don't
have
details
to
give
you,
the
only
thing
I
heard
was
very
big
bursts
Y
de
esa
tacoma
gris
que
quedo
atascada
entre
los
canales
And
of
that
gray
Tacoma
that
got
stuck
between
the
canals
Esa
troca
que
describe
fue
la
que
empezo
todo
ese
desmadre
That
truck
you
describe
was
the
one
that
started
all
that
mess
Pero
hablaron
por
los
radios,
que
fueran
a
rescatarlos
y
entre
un
polvaderon
una
hemi
dura
hechando
chingazos
But
they
spoke
on
the
radios,
that
they
should
go
rescue
them
and
in
a
dust
cloud
a
hard
Hemi
throwing
punches
Con
todo
esto
que
me
dices
saco
yo
mis
cuentas
With
all
this
you
tell
me,
I
do
my
math
Que
es
el
mismo
diablo
That
he's
the
devil
himself
De
eso
que
no
quepa
duda
por
las
buenas
bueno
There's
no
doubt
about
that,
good
by
the
good
Por
las
malas
malo
Bad
by
the
bad
No,
si
dudas
ya
no
tengo
con
lo
que
me
dice
me
quedo
callado
No,
I
have
no
doubts
anymore,
with
what
you
tell
me
I
keep
quiet
Pa
los
que
no
quieran
creer,
luego
se
va
aparecer
For
those
who
don't
want
to
believe,
he'll
show
up
later
Andara
en
sus
terrenos
He'll
walk
on
his
land
Su
rancho
querido
y
le
apodan
el
prieto
His
beloved
ranch
and
they
call
him
El
Prieto
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johan T Karlsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.