Familjen - Slutet Gott - перевод текста песни на немецкий

Slutet Gott - Familjenперевод на немецкий




Slutet Gott
Ende gut, alles gut
Utanför, vid sidan av, undertill
Draußen, daneben, darunter
Hamnar man i hemlighet, hur du än vill
Landet man im Geheimen, wie auch immer du willst
Lyckan kom och stanna kvar, kärleken
Das Glück kam und blieb, die Liebe
Allt är nytt precis som förr, äntligen
Alles ist neu genau wie früher, endlich
Fångar ljuset av en halv sekund
Fängt das Licht einer halben Sekunde
Desperat silverfilm
Verzweifelt auf Silberfilm
Åren rinner genom fingrarna
Die Jahre rinnen durch die Finger
Tidens tand är kannibal
Der Zahn der Zeit ist ein Kannibale
Mejslar man ut nån annans ansikte
Meißelt man das Gesicht eines anderen heraus
eller nu, fan allt är bättre
Damals oder jetzt, verdammt, alles ist besser
Sakta börjar jag bli människa
Langsam beginne ich, Mensch zu werden
Slutet gott och det handlar inte längre om mej
Ende gut, alles gut, und es geht nicht mehr um mich
Slå ihjäl min nostalgi, allt är bara här och nu
Schlag meine Nostalgie tot, alles ist nur hier und jetzt
Bästa tiden börjar här, lillen och du
Die beste Zeit beginnt hier, der Kleine und du
Måste lämna kvar nåt stort, långt ifrån
Muss etwas Großes zurücklassen, weit weg von
Allt vi haft och någonsing gjort, listan är lång
Allem, was wir hatten und je getan haben, die Liste ist lang
Fångar ljuset av en halv sekund
Fängt das Licht einer halben Sekunde
Desperat silverfilm
Verzweifelt auf Silberfilm
Åren rinner genom fingrarna
Die Jahre rinnen durch die Finger
Tidens tand är kannibal
Der Zahn der Zeit ist ein Kannibale
Mejslar man ut nån annans ansikte
Meißelt man das Gesicht eines anderen heraus
eller nu, fan allt är bättre
Damals oder jetzt, verdammt, alles ist besser
Sakta börjar jag bli människa
Langsam beginne ich, Mensch zu werden
Slutet gott och det handlar inte längre om mej
Ende gut, alles gut, und es geht nicht mehr um mich





Авторы: Johan Tommy Karlsson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.