Текст и перевод песни Family of the Year - Give a Little
You
gotta
be
a
little
smarter
Ты
должен
быть
немного
умнее.
Try
a
little
bit
harder
Постарайся
чуть
сильнее.
You
gotta
do
what
you
can
Ты
должен
сделать
все,
что
в
твоих
силах.
To
get
on
down
the
line
Чтобы
двигаться
дальше
по
линии
...
You
gotta
dig
a
little
deeper
Ты
должен
копнуть
немного
глубже
And
push
a
little
bit
further
И
продвинься
немного
дальше
You
gotta
do
what
you
can
Ты
должен
сделать
все,
что
в
твоих
силах.
To
not
be
left
behind
Чтобы
не
остаться
позади.
You
gotta
do
it
for
yourslef
Ты
должен
сделать
это
ради
своего
сына.
You
gotta
put
it
all
behind
you
Ты
должен
оставить
все
это
позади
Leave
nothing
to
remind
you
Не
оставляй
ничего,
что
напоминало
бы
тебе,
You
got
to
put
it
all
away
что
ты
должен
все
это
убрать.
To
get
out
whats
inside
Чтобы
выбраться
наружу
что
там
внутри
And
be
honest
with
yourself
И
будь
честен
с
собой.
You
gotta
do
it
for
yourself
Ты
должен
сделать
это
для
себя.
You
gotta
speak
a
little
louder
Ты
должен
говорить
немного
громче.
You
gotta
be
a
little
prouder
Ты
должен
быть
немного
гордее.
Cuause
you
know
that
someday
Потому
что
ты
знаешь
что
когда
нибудь
Your
bones
will
be
in
the
ground
Твои
кости
будут
в
земле.
The
grass
is
a
whole
lot
greener
on
the
other
side
На
другой
стороне
трава
намного
зеленее.
I
left
a
part
of
myself
Я
оставил
часть
себя.
When
I
left
it
all
behind
Когда
я
оставил
все
это
позади
Hungry
gather
ground
Голодные
собирают
землю.
It's
not
what
I've
been
reading
Это
не
то,
что
я
читал.
But
what
I've
been
needing
Но
что
мне
было
нужно?
You
and
I
we
came
to
feel
all
right
Ты
и
я,
мы
пришли,
чтобы
чувствовать
себя
хорошо.
Trying
to
get
on
down
the
line
Пытаюсь
продвинуться
дальше
по
линии.
You
gotta
do
it
for
yourself
Ты
должен
сделать
это
для
себя.
Be
honest
with
yourself
Будь
честен
с
собой.
You
gotta
take
a
little
love
Ты
должен
принять
немного
любви.
You
gotta
take
a
little
love
Ты
должен
принять
немного
любви.
If
I
will
too
Если
я
тоже
буду
...
The
grass
is
a
whole
lot
greener
on
the
other
side
На
другой
стороне
трава
намного
зеленее.
I
left
a
part
of
myslef
Я
оставил
часть
мыслеф
When
I
left
it
all
behind
Когда
я
оставил
все
это
позади
Hungry
gather
ground
Голодные
собирают
землю.
It's
not
what
I've
been
reading
Это
не
то,
что
я
читал.
But
what
I've
been
needing
Но
что
мне
было
нужно?
Feeling
it
out
came
to
feel
alright
Почувствовав
это,
я
почувствовал
себя
хорошо
Trying
to
get
on
down
the
line
Пытаюсь
продвинуться
дальше
по
линии.
You
gotta
do
it
for
yourslef
Ты
должен
сделать
это
ради
своего
сына.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joe Keefe, James Edward Buckey, Christina Elisabeth Schroeter, Sebastian David Keefe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.