Family of the Year - I Played Drums On This - перевод текста песни на немецкий

I Played Drums On This - Family of the Yearперевод на немецкий




I Played Drums On This
Ich habe hier Schlagzeug gespielt
In the winter when I was eight
Im Winter, als ich acht war
I rode from state to state
Fuhr ich von Staat zu Staat
Listening to The Summer of '69
Hörte „The Summer of '69“
My brother he sang it, my daddy he drove
Mein Bruder sang es, mein Papa fuhr
Through the hills of long-forgotten families
Durch die Hügel längst vergessener Familien
And broken down old homes
Und zerfallener alter Häuser
My brother played me cool music
Mein Bruder spielte mir coole Musik vor
So I threw out my old tapes
Also warf ich meine alten Kassetten weg
My childhood stashed up deep and attached
Meine Kindheit tief verstaut und verbunden
To my big brother's place
Mit dem Ort meines großen Bruders
Years ago he was my hero and like
Vor Jahren war er mein Held und irgendwie
That gets us to the night we went
Bringt uns das zu der Nacht, als wir hingingen
We caught bugs, bright light stars, in tight-lidded jars
Wir fingen Käfer, helle Lichtsterne, in fest verschlossenen Gläsern
But I grew out of it
Aber daraus bin ich herausgewachsen
The brighter they are, the faster they burn
Je heller sie sind, desto schneller verbrennen sie
Oh, big brother you never did learn
Oh, großer Bruder, du hast es nie gelernt
You strangled all your options
Du hast all deine Optionen erwürgt
You sucked out all their breath
Du hast ihnen allen den Atem ausgesaugt
Ken, you're high as a kite and you're as low as they get
Ken, du bist high wie sonst was und so tief gesunken, wie es nur geht
You came to the west coast
Du kamst an die Westküste
On a Sunday
An einem Sonntag
Robbed dear daddy blind
Hast den lieben Papa ausgeraubt
Tried to board a train back home
Versuchtest, einen Zug nach Hause zu nehmen
Sold your pass for cheap white lines
Verkauftest dein Ticket für billige weiße Linien
Daddy came and picked you up
Papa kam und holte dich ab
The car was quiet then
Im Auto war es dann still
His head hung like a white flag
Sein Kopf hing wie eine weiße Flagge
On Monday you did it all again
Am Montag tatest du alles wieder
The brighter they are, the faster they burn
Je heller sie sind, desto schneller verbrennen sie
Oh, big brother you never did learn
Oh, großer Bruder, du hast es nie gelernt
You strangled all your options
Du hast all deine Optionen erwürgt
You sucked out all their breath
Du hast ihnen allen den Atem ausgesaugt
Ken, you're high as a kite and you're as low as they get
Ken, du bist high wie sonst was und so tief gesunken, wie es nur geht
And in between the fighting
Und zwischen dem Streiten
The pressure of yourself
Dem Druck auf dir selbst
The promise to get better stacked up on a dusty shelf
Dem Versprechen, besser zu werden, gestapelt auf einem staubigen Regal
You miss the point completely
Verfehlst du den Punkt komplett
Self fulfill your sabotage
Betreibst deine Selbstsabotage
Father taught you how to fish
Vater lehrte dich zu fischen
Instead you ate the fish he caught
Stattdessen aßt du den Fisch, den er fing
The brighter they are, the faster they burn
Je heller sie sind, desto schneller verbrennen sie
Oh, big brother you never did learn
Oh, großer Bruder, du hast es nie gelernt
You strangled all your options
Du hast all deine Optionen erwürgt
You sucked out all their breath
Du hast ihnen allen den Atem ausgesaugt
Yeah, you're high as a kite
Yeah, du bist high wie sonst was
The brighter you are, the faster you burn
Je heller du bist, desto schneller verbrennst du
Big brother you never did learn
Großer Bruder, du hast es nie gelernt
You strangled all your loved ones
Du hast all deine Lieben erwürgt
You sucked out all our breath
Du hast uns allen den Atem ausgesaugt
Ken, you're high as a kite and you're as low as they get
Ken, du bist high wie sonst was und so tief gesunken, wie es nur geht





Авторы: Joe Keefe, Vanessa Jeanne Long


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.