Текст и перевод песни Family of the Year - The Stairs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who
sleeps
in
beds
when
you've
got
the
sunrise
Кому
нужны
кровати,
когда
есть
восход
солнца,
Wasting
time
watching
informercials
live
on
channel
9
Тратить
время
на
просмотр
рекламных
роликов
в
прямом
эфире
на
9 канале.
Us
and
Billy
Mays,
nowhere
else
to
rile
Мы
с
Билли
Мэйсом,
больше
некуда
деваться,
Stealing
blankets,
sleeping
in
a
pile
Крадем
одеяла,
спим
в
куче.
They
made
the
sunrise
for
people
like
us
Они
создали
восход
солнца
для
таких,
как
мы,
So
we
have
an
excuse
as
to
why
we're
still
up
Чтобы
у
нас
было
оправдание,
почему
мы
еще
не
спим.
Just
so
we
can
feel
a
little
bit
better
Просто
чтобы
мы
могли
чувствовать
себя
немного
лучше,
About
the
neighbor's
angry
letter
on
our
door
step
Из-за
гневного
письма
соседа
на
пороге,
On
our
door
fucking
step
На
нашем
чертовом
пороге.
Went
to
the
house
of
some
friends
that
I
just
met
Зашел
в
дом
к
друзьям,
которых
только
что
встретил,
Didn't
feel
okay
so
I
bought
some
cigarettes
Чувствовал
себя
не
очень,
поэтому
купил
сигарет.
Tonight
everyone's
with
everyone
else
getting
it
on
Сегодня
вечером
все
со
всеми
развлекаются,
I'm
alone
asleep
with
my
clothes
on
Я
один
сплю
в
одежде,
Maybe
still
awake
Может
быть,
все
еще
не
сплю.
They
made
the
sunrise
for
people
like
us
Они
создали
восход
солнца
для
таких,
как
мы,
So
we
have
an
excuse
as
to
why
we're
still
up
Чтобы
у
нас
было
оправдание,
почему
мы
еще
не
спим.
Just
so
we
can
feel
a
little
bit
better
Просто
чтобы
мы
могли
чувствовать
себя
немного
лучше,
About
the
neighbor's
angry
letter
on
our
door
step
Из-за
гневного
письма
соседа
на
пороге,
On
our
door
fucking
step
На
нашем
чертовом
пороге.
Woke
up
with
raccoon
eyes
and
crackled
face
paint
Проснулся
с
глазами
енота
и
потрескавшимся
гримом,
From
a
night
of
campfires
and
MDMA
После
ночи
костров
и
экстази.
The
sun
comes
over
the
hill
in
Joshua
tree
Солнце
встает
над
холмом
в
Джошуа-Три,
Let's
grab
a
bottle
of
wine,
some
of
Jamesy's
weed
Давай
возьмем
бутылку
вина,
немного
травки
Джеймси,
If
it's
okay
Если
ты
не
против.
They
made
the
sunrise
for
people
like
us
Они
создали
восход
солнца
для
таких,
как
мы,
So
we
have
an
excuse
as
to
why
we're
still
up
Чтобы
у
нас
было
оправдание,
почему
мы
еще
не
спим.
Just
so
we
can
feel
a
little
bit
better
Просто
чтобы
мы
могли
чувствовать
себя
немного
лучше,
About
the
neighbor's
angry
letter
on
our
door
step
Из-за
гневного
письма
соседа
на
пороге.
They
made
the
sunrise
for
people
like
us
Они
создали
восход
солнца
для
таких,
как
мы,
So
we
have
an
excuse
to
watch
it
come
up
Чтобы
у
нас
был
повод
наблюдать,
как
оно
встает,
It
comes
up
Как
оно
встает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joe Keefe, James Edward Buckey, Christina Elisabeth Schroeter, Sebastian David Keefe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.