Family - Holding The Compass - перевод текста песни на немецкий

Holding The Compass - Familyперевод на немецкий




Holding The Compass
Den Kompass halten
Whoever you are, just pick out a star
Wer auch immer du bist, such dir einfach einen Stern aus
To shine your light, the thing is at night
Um dein Licht leuchten zu lassen, die Sache ist, nachts
That the clouds get tight, and fold upon, and you tell me where's it gone?
Dass die Wolken dicht werden und sich übereinanderlegen, und du fragst mich, wohin er verschwunden ist?
(REPEAT)
(WIEDERHOLEN)
Holding the compass ain't the way I've got to roam You know it takes me Straight home
Den Kompass zu halten ist nicht die Art, wie ich umherziehen muss Du weißt, er bringt mich direkt nach Hause
Computer brain could guide a train Along it's path without help from a guy Who's prejudiced eye would see the track, see the track go back
Ein Computergehirn könnte einen Zug auf seinem Weg leiten ohne Hilfe eines Kerls, dessen voreingenommenes Auge die Schiene sehen würde, sehen würde, wie die Schiene zurückführt
(REPEAT CHORUS)
(CHORUS WIEDERHOLEN)
(ALTERNATE VERSION) Many a time I'll point to a sign
(ALTERNATIVE VERSION) So manches Mal zeige ich auf ein Schild
Which way to go, maybe I'll know
Welchen Weg man gehen soll, vielleicht weiß ich es
If the wind doesn't blow the words around, to different ground
Wenn der Wind die Worte nicht durcheinanderwirbelt, auf anderen Boden
Whoever you are, just pick out a star
Wer auch immer du bist, such dir einfach einen Stern aus
To shine your light, the thing is at night
Um dein Licht leuchten zu lassen, die Sache ist, nachts
That the clouds get tight, and fold upon, and then where's it gone?
Dass die Wolken dicht werden und sich übereinanderlegen, und wohin ist er dann verschwunden?
Holding the compass ain't the way I've got to roam
Den Kompass zu halten ist nicht die Art, wie ich umherziehen muss
You know it takes me
Du weißt, er bringt mich
Straight home
Direkt nach Hause
Computer brain could guide a train
Ein Computergehirn könnte einen Zug leiten
Along it's path without help from a guy
Auf seinem Weg ohne Hilfe eines Kerls
Who's prejudiced eye would see the track, see the track go back
Dessen voreingenommenes Auge die Schiene sehen würde, sehen würde, wie die Schiene zurückführt
(REPEAT CHORUS)
(CHORUS WIEDERHOLEN)





Авторы: Whitney Chapman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.