Family - It's Only a Movie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Family - It's Only a Movie




It's Only a Movie
Это всего лишь кино
Cards on the table at midnight
Карты на столе в полночь,
Watch for the hand with the blade
Следи за рукой с клинком.
We're shooting an old cowboy movie
Мы снимаем старый ковбойский фильм,
Pan out No. 2 camera fade
Наезд камерой номер два, затем затемнение.
Tom, he loves Kitty the cowgirl
Том, он любит Китти, девушку-ковбоя,
But she only lusts for revenge
Но она жаждет только мести.
To kill off the rat, who crippled her Dad
Чтобы убить крысу, которая искалечила ее отца,
Tom knows that - don't make amends
Том это знает не стоит пытаться уладить.
Two evils can never make one right
Два зла никогда не сделают одно добро,
Be sure one evil has already been done
Будь уверена, одно зло уже совершено.
Kitty don't see quite too clearly
Китти не видит всё до конца,
Believes we should take one for one
Верит, что мы должны брать "око за око".
Director says "Now hold that a minute
Режиссер говорит: "Подождите минутку,
A little more light just over there on her face
Чуть больше света вот там, на ее лице.
Shadow her eyes, doubt that sanity lies
Затените ей глаза, сомнение в здравом смысле,
Let the public enjoy all of her hate"
Пусть публика насладится всей ее ненавистью".
It's only a movie, it's only a show
Это всего лишь кино, это всего лишь шоу,
It's only a movie, it's only a show
Это всего лишь кино, это всего лишь шоу,
Just a celluloid picture wherever you go
Просто целлулоидная картинка, куда бы ты ни пошла.
Oh, it's only a movie, it's only a show
О, это всего лишь кино, это всего лишь шоу.
It's only a movie, it's only a show
Это всего лишь кино, это всего лишь шоу,
Just a celluloid picture wherever you go
Просто целлулоидная картинка, куда бы ты ни пошла.
Oh, it's only a movie, it's only a show
О, это всего лишь кино, это всего лишь шоу.
Now Tom didn't like all this bullshit
Том не любил всю эту чушь,
Just making nice films is his trend
Просто снимать хорошие фильмы вот его стезя.
To have to whisk her away on his big charger
Приходится уносить ее прочь на своем большом коне,
Ride into the sun at the end
Скакать к закату в конце.
Once again man says &quotToo easy...
И снова люди говорят: "Слишком просто...
The punters they've all been here before
Зрители всё это уже видели.
I know what they need, the crooks got to bleed
Я знаю, что им нужно, негодяи должны истекать кровью,
To make 'em go home - wanting more"
Чтобы они ушли домой, желая большего".
It's only a movie, it's only a show
Это всего лишь кино, это всего лишь шоу,
It's only a movie, it's only a show
Это всего лишь кино, это всего лишь шоу,
Just a celluloid picture wherever you go
Просто целлулоидная картинка, куда бы ты ни пошла.
It's only a movie, it's only a show
Это всего лишь кино, это всего лишь шоу,
Just a celluloid picture wherever you go
Просто целлулоидная картинка, куда бы ты ни пошла.





Авторы: 不詳


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.