Family - My Friend the Sun - перевод текста песни на немецкий

My Friend the Sun - Familyперевод на немецкий




My Friend the Sun
Mein Freund die Sonne
Well, I know that you're lonely, come in from the cold
Nun, ich weiß, dass du einsam bist, komm herein aus der Kälte
Your shoes they need mending, your clothes they look old
Deine Schuhe müssen geflickt werden, deine Kleider sehen alt aus
Won't you pick up your pieces, it's never too late
Willst du nicht deine Scherben aufsammeln, es ist nie zu spät
Though it's never early to make a mistake
Obwohl es nie zu früh ist, einen Fehler zu machen
As soon as you wake
Sobald du aufwachst
Although there's been rain and it's coming again
Obwohl es geregnet hat und wieder Regen kommt
Change has to be here obviously
Veränderung muss offensichtlich hier sein
Though my friend the sun looks well on the run
Obwohl mein Freund die Sonne aussieht, als eilte er davon
He's there in the distance if you care to see
Er ist dort in der Ferne, wenn du schauen magst
Well, I know that you're waiting, come out from your shell
Nun, ich weiß, dass du wartest, komm aus deinem Schneckenhaus hervor
There'll come a time you'll remember it well
Es wird eine Zeit kommen, an die du dich gut erinnern wirst
When you take all the good times from chances you've had
Wenn du all die guten Zeiten aus den Chancen nimmst, die du hattest
Chances you've made and what you've learnt from the bad
Entscheidungen, die du getroffen hast, und was du aus dem Schlechten gelernt hast
It's never so sad
Es ist niemals so traurig
Although there's been rain and it's coming again
Obwohl es geregnet hat und wieder Regen kommt
Change has to be here obviously
Veränderung muss offensichtlich hier sein
Though my friend the sun looks well on the run
Obwohl mein Freund die Sonne aussieht, als eilte er davon
He's there in the distance if you care to see - see
Er ist dort in der Ferne, wenn du schauen magst - schau
If the season were reason, then there'd be no doubt
Wenn die Jahreszeit der Grund wäre, dann gäbe es keinen Zweifel
A sequel of changes worth putting you out
Eine Folge von Veränderungen, die es wert sind, dir Mühe zu bereiten
But on the question of whether you heard a lie
Aber bei der Frage, ob du eine Lüge gehört hast
Answer yourself looking straight in his eyes
Antworte dir selbst, ihm direkt in die Augen blickend
Don't you realize
Begreifst du es nicht?
Although there's been rain and it's coming again
Obwohl es geregnet hat und wieder Regen kommt
Change has to be here obviously
Veränderung muss offensichtlich hier sein
Though my friend the sun looks well on the run
Obwohl mein Freund die Sonne aussieht, als eilte er davon
He's there in the distance if you care to see - see
Er ist dort in der Ferne, wenn du schauen magst - schau





Авторы: R. Chapman, J. Whitney


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.