Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Part of the Load
Ein Teil der Last
Got
here
this
morning
Bin
heute
Morgen
angekommen
Leaving
on
Saturday
Fahre
am
Samstag
ab
Two
nights
in
Boston
Zwei
Nächte
in
Boston
And
we're
out
on
the
road
again
Und
wir
sind
wieder
unterwegs
While
part
of
yourself
stays
with
friends
that
you've
made
Während
ein
Teil
von
dir
bei
Freunden
bleibt,
die
du
gefunden
hast
Rolling
the
highways
Auf
den
Highways
unterwegs
Living
the
way
we
do
Leben,
wie
wir
es
tun
Not
truck
driving
men
Keine
Lastwagenfahrer
But
only
half
of
the
gigs,
the
show
Aber
nur
die
Hälfte
der
Gigs,
die
Show
Makes
London
to
Glasgow,
seem
like
down
the
road
you
know
Lässt
London
nach
Glasgow
wie
um
die
Ecke
erscheinen,
weißt
du
But
we're
out
on
the
road
Aber
wir
sind
unterwegs
That's
part
of
the
load
Das
ist
Teil
der
Last
Down
the
road...
(repeat)
Unterwegs...
(Wiederholung)
Pull
in
for
dinner
Zum
Abendessen
anhalten
Home's
four
thousand
miles
away
Zuhause
ist
viertausend
Meilen
entfernt
Write
to
your
lady
Schreib
deiner
Liebsten
Not
knowing
quite
just
what
to
say
Nicht
genau
wissend,
was
du
sagen
sollst
You
only
know,
you
never
ask
her
to
wait
Du
weißt
nur,
du
bittest
sie
nie
zu
warten
Houston
in
Texas
Houston
in
Texas
Two
hundred
miles
or
so
Zweihundert
Meilen
oder
so
Last
stop
for
supper
Letzter
Halt
zum
Abendessen
With
just
one
tuna
fish
to
go
Mit
nur
einem
Thunfisch
zum
Mitnehmen
No
time
to
smile,
no
time
to
say,
one
small
hello
Keine
Zeit
zu
lächeln,
keine
Zeit,
ein
kleines
Hallo
zu
sagen
We're
out
on
the
road
Wir
sind
unterwegs
Part
of
the
load
Teil
der
Last
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roger Chapman, John Whitney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.