Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Winter
time,
it
brings
me
down
Winterzeit,
sie
macht
mich
schwer
Ice
cold
winds,
snow
on
the
ground
Eisiger
Wind,
Schnee
am
Meer
Soon
I
feel
the
summer
breezes
Bald
spür'
ich
die
Sommerlüfte
Watch
it
as
it
carefully
seizes
Seh',
wie
sie
sanft
alles
durchdringen
Thistle
down,
send
it
'round
Distelsame,
schick'
sie
umher
Slowly
upwards,
slowly
down
Langsam
empor,
langsam
mehr
Gently
moving,
never
a
sound
Sanft
sich
wiegend,
immer
so
leer
Wish
that
I
could
hibernate
Wünschte,
ich
könnt'
Winterschlaf
Go
to
sleep
and
never
wake
Einschlafen
und
nie
mehr
aufwachen
Until
the
sun
comes
shining
once
again
Bis
die
Sonne
wieder
scheint
so
klar
Winter
time,
it
brings
me
down
Winterzeit,
sie
macht
mich
schwer
Overcoats
and
scarves
thrown
'round
Mäntel
und
Schals
ringsumher
Cold,
dark
nights,
dense
wintry
gales
Kalte,
dunkle
Nächte,
Stürme
wild
Frozen
feet
in
snowy
trails
Eisfüße
auf
schneebedecktem
Bild
Slowly
homeward,
trudging
through
Langsam
heimwärts,
kämpfend
durch
Wind
and
rain
and
hailstorms
too
Wind
und
Regen,
Hagel
dazu
Where's
the
sun,
I
wish
I
knew
Wo
ist
die
Sonne?
Wüsst'
ich's
nur
Winter
time,
it
brings
me
down
Winterzeit,
sie
macht
mich
schwer
Ice
cold
winds,
snow
on
the
ground
Eisiger
Wind,
Schnee
am
Meer
Winter
time,
it
brings
me
down
Winterzeit,
sie
macht
mich
schwer
Overcoats
and
scarves
thrown
'round
Mäntel
und
Schals
ringsumher
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Whitney, Roger Maxwell Chapman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.