Actin' Like This -
Famoe
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Actin' Like This
Tu Nicht So
I
can
tell
from
your
look
in
your
eyes
Ich
kann
es
an
deinem
Blick
in
deinen
Augen
sehen
I
see
that
you
want
it,
I
know
that
you
like
it
Ich
sehe,
dass
du
es
willst,
ich
weiß,
dass
es
dir
gefällt
Baby,
why
you
keep
on
actin'
like
this
Baby,
warum
tust
du
immer
so
Tell
me
why
you
keep
on
actin'
like
this
(Oh,
Oh)
Sag
mir,
warum
tust
du
immer
so
(Oh,
Oh)
I
can
tell
from
your
look
in
your
eyes
Ich
kann
es
an
deinem
Blick
in
deinen
Augen
sehen
I
see
that
you
want
it,
I
know
that
you
like
it
Ich
sehe,
dass
du
es
willst,
ich
weiß,
dass
es
dir
gefällt
Baby,
why
you
keep
on
actin'
like
this
Baby,
warum
tust
du
immer
so
Tell
me
why
you
keep
on
actin'
like
this
Sag
mir,
warum
tust
du
immer
so
Shorty,
why
you're
frontin'
like
you
never
heard
of
me
Kleine,
warum
tust
du
so,
als
hättest
du
noch
nie
von
mir
gehört
Got
a
team
that's
life,
jewels
that
shine
Ich
habe
ein
Team,
das
lebt,
Juwelen,
die
glänzen
Plus
I'm
from
Germany
Außerdem
komme
ich
aus
Deutschland
International
honey
Internationales
Herzchen
Spending
Euros,
Pesos,
Pounds
Gebe
Euros,
Pesos,
Pfund
aus
International
money
Internationales
Geld
Wanna
be
on
TV?
Willst
du
ins
Fernsehen?
I'll
give
you
some
airtime
Ich
gebe
dir
Sendezeit
Wanna
tour
the
world
Willst
du
die
Welt
bereisen
I
got
my
own
airline
Ich
habe
meine
eigene
Fluglinie
Unlimited
frequent
miles
Unbegrenzte
Vielfliegermeilen
Private
Jet
landing
Privatjet-Landung
Stepping
out
in
style
Stilvoll
aussteigen
With
a
Louie
V
or
Gucci
Bag
in
hand
Mit
einer
Louie
V
oder
Gucci
Tasche
in
der
Hand
Dolce
& Cabana
from
your
head
to
the
pants
Dolce
& Gabbana
vom
Kopf
bis
zur
Hose
And
Armani
or
Prada
for
your
footwear
Und
Armani
oder
Prada
für
deine
Schuhe
Plus
me
by
your
side,
now
we're
looking
good
here
Plus
mich
an
deiner
Seite,
jetzt
sehen
wir
gut
aus
hier
So,
what's
good,
dear?
Also,
was
gibt's,
meine
Liebe?
The
offers
on
the
table,
and
I'm
used
to
deadlines
Das
Angebot
liegt
auf
dem
Tisch,
und
ich
bin
an
Fristen
gewöhnt
I
run
a
record
label
Ich
leite
ein
Plattenlabel
So
take
your
time,
here's
your
chance
to
think
Also
nimm
dir
Zeit,
hier
ist
deine
Chance
zu
überlegen
But
in
the
meantime
I'ma
buy
you
a
drink
Aber
in
der
Zwischenzeit
kaufe
ich
dir
einen
Drink
I
can
tell
from
your
look
in
your
eyes
Ich
kann
es
an
deinem
Blick
in
deinen
Augen
sehen
I
see
that
you
want
it,
I
know
that
you
like
it
Ich
sehe,
dass
du
es
willst,
ich
weiß,
dass
es
dir
gefällt
Baby,
why
you
keep
on
actin'
like
this
Baby,
warum
tust
du
immer
so
Tell
me
why
you
keep
on
actin'
like
this
(Oh,
Oh)
Sag
mir,
warum
tust
du
immer
so
(Oh,
Oh)
I
can
tell
from
your
look
in
your
eyes
Ich
kann
es
an
deinem
Blick
in
deinen
Augen
sehen
I
see
that
you
want
it,
I
know
that
you
like
it
Ich
sehe,
dass
du
es
willst,
ich
weiß,
dass
es
dir
gefällt
Baby,
why
you
keep
on
actin'
like
this
Baby,
warum
tust
du
immer
so
Tell
me
why
you
keep
on
actin'
like
this
Sag
mir,
warum
tust
du
immer
so
C'mon
girl,
you
still
second
guessin'
Komm
schon,
Mädchen,
du
zögerst
immer
noch
Who's
better
than
Famoe?
Wer
ist
besser
als
Famoe?
That's
the
question
Das
ist
die
Frage
I'm
a
blessing,
the
fliest
you
never
had
Ich
bin
ein
Segen,
der
Geilste,
den
du
je
hattest
Rearrange
your
life,
I'll
be
the
best
you'll
ever
have,
Ordne
dein
Leben
neu,
ich
werde
der
Beste
sein,
den
du
jemals
haben
wirst,
Or
would
you
rather
have?
Oder
hättest
du
lieber?
A
no
name,
with
no
game,
who's
so
lame
Einen
Niemand,
ohne
Spiel,
der
so
lahm
ist
What
a
shame...
Was
für
eine
Schande...
Cause
we
both
know,
that
you
deserve
better
Denn
wir
beide
wissen,
dass
du
etwas
Besseres
verdienst
Nice
house,
fast
cars
with
a
lot
of
cheddar
Schönes
Haus,
schnelle
Autos
mit
viel
Geld
That
should
be
more
than
enough
Das
sollte
mehr
als
genug
sein
To
get
you
persuaded
Um
dich
zu
überzeugen
And
I
apologize
if
I
seem
in
patient
Und
ich
entschuldige
mich,
wenn
ich
ungeduldig
erscheine
Cause
when
it
comes
to
chicks
Denn
wenn
es
um
Frauen
geht
I
don't
sweat
'em
Da
mache
ich
mir
keinen
Stress
And
if
they
wanna
play
games
Und
wenn
sie
Spielchen
spielen
wollen
I
just
let
'em
Dann
lasse
ich
sie
einfach
But
with
you,
I
had
to
make
an
exception
Aber
bei
dir
musste
ich
eine
Ausnahme
machen
Opposites
attract
and
I'm
loving
our
connection
Gegensätze
ziehen
sich
an
und
ich
liebe
unsere
Verbindung
So
let
me
give
you
what
your
life's
been
missing
Also
lass
mich
dir
geben,
was
deinem
Leben
gefehlt
hat
Or
do
you
need
a
shot
of
patron
up
in
your
system?
Oder
brauchst
du
einen
Schuss
Patron
in
deinem
System?
I
can
tell
from
your
look
in
your
eyes
Ich
kann
es
an
deinem
Blick
in
deinen
Augen
sehen
I
see
that
you
want
it,
I
know
that
you
like
it
Ich
sehe,
dass
du
es
willst,
ich
weiß,
dass
es
dir
gefällt
Baby,
why
you
keep
on
actin'
like
this
Baby,
warum
tust
du
immer
so
Tell
me
why
you
keep
on
actin'
like
this
(Oh,
Oh)
Sag
mir,
warum
tust
du
immer
so
(Oh,
Oh)
I
can
tell
from
your
look
in
your
eyes
Ich
kann
es
an
deinem
Blick
in
deinen
Augen
sehen
I
see
that
you
want
it,
I
know
that
you
like
it
Ich
sehe,
dass
du
es
willst,
ich
weiß,
dass
es
dir
gefällt
Baby,
why
you
keep
on
actin'
like
this
Baby,
warum
tust
du
immer
so
Tell
me
why
you
keep
on
actin'
like
this
Sag
mir,
warum
tust
du
immer
so
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jared Hancock, Fabiano Montesano, Claudius Brown
Альбом
Xplicit
дата релиза
11-09-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.