Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
could
you
founding
in
Was
könntest
du
finden
in
You
found
nameless
numbers
in
my
phone
Du
hast
namenlose
Nummern
in
meinem
Handy
gefunden
You
think
I
don't
sleep
alone
Du
denkst,
ich
schlafe
nicht
allein
I
assume
that
you
don't
know
Ich
vermute,
dass
du
nicht
weißt
I
assume
that
you
don't
know
Ich
vermute,
dass
du
nicht
weißt
Whats
going
on
Was
los
ist
Yeah
I
assume
that
you
don't
know
Ja,
ich
vermute,
dass
du
nicht
weißt
Whats
going
on
Was
los
ist
Late-night
confessions,
she's
not
where
she
claims
Nächtliche
Geständnisse,
sie
ist
nicht
da,
wo
sie
behauptet
Sending
messages,
she's
entangled
in
other
frames
Sendet
Nachrichten,
sie
ist
in
anderen
Bildern
verstrickt
Pain
and
suffering,
pictures
on
replay
in
my
mind
Schmerz
und
Leid,
Bilder
in
Wiederholung
in
meinem
Kopf
Used
to
be
my
solace,
now
it's
a
constant
grind
War
mal
mein
Trost,
jetzt
ist
es
eine
ständige
Plackerei
We
started
out
as
lovers,
thought
you
were
my
queen
Wir
haben
als
Liebende
angefangen,
dachte,
du
wärst
meine
Königin
Now
I'm
catching
vibes,
things
ain't
what
they
seem
Jetzt
spüre
ich
Schwingungen,
die
Dinge
sind
nicht,
wie
sie
scheinen
Hidden
rendezvous,
with
other
guys
you
meet
Versteckte
Rendezvous,
mit
anderen
Typen,
die
du
triffst
In
the
shadows
of
the
night,
our
love's
facing
defeat
Im
Schatten
der
Nacht
steht
unsere
Liebe
vor
der
Niederlage
Late-night
whispers,
secret
calls
on
the
low
Nächtliches
Flüstern,
geheime
Anrufe
im
Verborgenen
I'm
thinking
'bout
forever,
you're
putting
on
a
show
Ich
denke
an
die
Ewigkeit,
du
machst
eine
Show
Unexplained
behavior,
can't
comprehend
Unerklärliches
Verhalten,
kann
es
nicht
verstehen
Everything's
turning
negative,
it's
hard
to
pretend
Alles
wird
negativ,
es
ist
schwer
vorzutäuschen
DMs
exchanged,
with
a
heart
in
despair
DMs
ausgetauscht,
mit
einem
Herzen
in
Verzweiflung
Used
to
be
so
certain,
now
I'm
gasping
for
air
War
mal
so
sicher,
jetzt
ringe
ich
nach
Luft
Questioning
the
love
we
had,
it's
a
bitter
pill
Ich
hinterfrage
die
Liebe,
die
wir
hatten,
es
ist
eine
bittere
Pille
Once
a
rock-solid
bond,
now
it's
losing
its
skill
Einst
ein
felsenfestes
Band,
jetzt
verliert
es
seine
Kraft
You
found
nameless
numbers
in
my
phone
Du
hast
namenlose
Nummern
in
meinem
Handy
gefunden
You
think
I
don't
sleep
alone
Du
denkst,
ich
schlafe
nicht
allein
I
assume
that
you
don't
know
Ich
vermute,
dass
du
nicht
weißt
I
assume
that
you
don't
know
Ich
vermute,
dass
du
nicht
weißt
Whats
going
on
Was
los
ist
Yeah
I
assume
that
you
don't
know
Ja,
ich
vermute,
dass
du
nicht
weißt
Whats
going
on
Was
los
ist
Late
at
night,
she's
not
beside
me
in
bed
Spät
in
der
Nacht
ist
sie
nicht
neben
mir
im
Bett
While
I'm
pouring
my
heart
out,
she's
lying
instead
Während
ich
mein
Herz
ausschütte,
lügt
sie
stattdessen
Every
word
she
types,
every
secret
she
keeps
Jedes
Wort,
das
sie
tippt,
jedes
Geheimnis,
das
sie
bewahrt
It's
tearing
me
apart,
in
the
silence,
it
creeps
Es
zerreißt
mich,
in
der
Stille
kriecht
es
Drowning
in
sorrow,
lost
in
my
fears
Ich
ertrinke
in
Trauer,
verloren
in
meinen
Ängsten
Love
turned
to
poison,
and
it's
flooding
my
tears
Liebe
wurde
zu
Gift,
und
es
überflutet
meine
Tränen
Got
a
pocket
full
of
numbers
and
a
heart
full
of
lies
Habe
eine
Tasche
voller
Nummern
und
ein
Herz
voller
Lügen
In
this
tale
of
deception,
where
love
slowly
dies
In
dieser
Geschichte
der
Täuschung,
wo
die
Liebe
langsam
stirbt
Used
to
believe
in
us,
in
a
love
so
true
Habe
an
uns
geglaubt,
an
eine
Liebe
so
wahr
Now
I'm
haunted
by
the
shadows,
what
I'm
gon'
do
Jetzt
werde
ich
von
den
Schatten
heimgesucht,
was
soll
ich
tun
The
trust
we
had,
all
is
shattered
like
glass
Das
Vertrauen,
das
wir
hatten,
ist
zerbrochen
wie
Glas
This
twisted
love,
how
long
will
it
last
Diese
verdrehte
Liebe,
wie
lange
wird
sie
dauern
Her
phone's
blowing
up
with
all
the
different
names
Ihr
Handy
explodiert
mit
all
den
verschiedenen
Namen
Late-night
escapades,
the
love's
dangerous
games
Nächtliche
Eskapaden,
die
gefährlichen
Spiele
der
Liebe
She
ain't
sleeping
alone,
while
I'm
lost
in
thought
Sie
schläft
nicht
allein,
während
ich
in
Gedanken
verloren
bin
In
the
agony
of
doubt,
heart's
getting
caught
In
der
Qual
des
Zweifels,
mein
Herz
verfängt
sich
You
found
nameless
numbers
in
my
phone
Du
hast
namenlose
Nummern
in
meinem
Handy
gefunden
You
think
I
don't
sleep
alone
Du
denkst,
ich
schlafe
nicht
allein
I
assume
that
you
don't
know
Ich
vermute,
dass
du
nicht
weißt
I
assume
that
you
don't
know
Ich
vermute,
dass
du
nicht
weißt
Whats
going
on
Was
los
ist
Yeah
I
assume
that
you
don't
know
Ja,
ich
vermute,
dass
du
nicht
weißt
Whats
going
on
Was
los
ist
You
found
nameless
numbers
in
my
phone
Du
hast
namenlose
Nummern
in
meinem
Handy
gefunden
Thinking
that
I
don't
sleep
alone
Denkst,
dass
ich
nicht
allein
schlafe
Don't
assume
what
you
don't
know
Vermute
nicht,
was
du
nicht
weißt
Don't
assume
what
you
don't
know
Vermute
nicht,
was
du
nicht
weißt
You
found
nameless
numbers
in
my
phone
Du
hast
namenlose
Nummern
in
meinem
Handy
gefunden
You
think
I
don't
sleep
alone
Du
denkst,
ich
schlafe
nicht
allein
I
assume
that
you
don't
know
Ich
vermute,
dass
du
nicht
weißt
I
assume
that
you
don't
know
Ich
vermute,
dass
du
nicht
weißt
Whats
going
on
Was
los
ist
Yeah
I
assume
that
you
don't
know
Ja,
ich
vermute,
dass
du
nicht
weißt
Whats
going
on
Was
los
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabiano Montesano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.