Famoe - Assume - перевод текста песни на немецкий

Assume - Famoeперевод на немецкий




Assume
Vermute
What could you founding in
Was könntest du finden in
You found nameless numbers in my phone
Du hast namenlose Nummern in meinem Handy gefunden
You think I don't sleep alone
Du denkst, ich schlafe nicht allein
I assume that you don't know
Ich vermute, dass du nicht weißt
I assume that you don't know
Ich vermute, dass du nicht weißt
Whats going on
Was los ist
Yeah I assume that you don't know
Ja, ich vermute, dass du nicht weißt
Whats going on
Was los ist
Yeah
Ja
Late-night confessions, she's not where she claims
Nächtliche Geständnisse, sie ist nicht da, wo sie behauptet
Sending messages, she's entangled in other frames
Sendet Nachrichten, sie ist in anderen Bildern verstrickt
Pain and suffering, pictures on replay in my mind
Schmerz und Leid, Bilder in Wiederholung in meinem Kopf
Used to be my solace, now it's a constant grind
War mal mein Trost, jetzt ist es eine ständige Plackerei
We started out as lovers, thought you were my queen
Wir haben als Liebende angefangen, dachte, du wärst meine Königin
Now I'm catching vibes, things ain't what they seem
Jetzt spüre ich Schwingungen, die Dinge sind nicht, wie sie scheinen
Hidden rendezvous, with other guys you meet
Versteckte Rendezvous, mit anderen Typen, die du triffst
In the shadows of the night, our love's facing defeat
Im Schatten der Nacht steht unsere Liebe vor der Niederlage
Late-night whispers, secret calls on the low
Nächtliches Flüstern, geheime Anrufe im Verborgenen
I'm thinking 'bout forever, you're putting on a show
Ich denke an die Ewigkeit, du machst eine Show
Unexplained behavior, can't comprehend
Unerklärliches Verhalten, kann es nicht verstehen
Everything's turning negative, it's hard to pretend
Alles wird negativ, es ist schwer vorzutäuschen
DMs exchanged, with a heart in despair
DMs ausgetauscht, mit einem Herzen in Verzweiflung
Used to be so certain, now I'm gasping for air
War mal so sicher, jetzt ringe ich nach Luft
Questioning the love we had, it's a bitter pill
Ich hinterfrage die Liebe, die wir hatten, es ist eine bittere Pille
Once a rock-solid bond, now it's losing its skill
Einst ein felsenfestes Band, jetzt verliert es seine Kraft
You found nameless numbers in my phone
Du hast namenlose Nummern in meinem Handy gefunden
You think I don't sleep alone
Du denkst, ich schlafe nicht allein
I assume that you don't know
Ich vermute, dass du nicht weißt
I assume that you don't know
Ich vermute, dass du nicht weißt
Whats going on
Was los ist
Yeah I assume that you don't know
Ja, ich vermute, dass du nicht weißt
Whats going on
Was los ist
Yeah
Ja
Late at night, she's not beside me in bed
Spät in der Nacht ist sie nicht neben mir im Bett
While I'm pouring my heart out, she's lying instead
Während ich mein Herz ausschütte, lügt sie stattdessen
Every word she types, every secret she keeps
Jedes Wort, das sie tippt, jedes Geheimnis, das sie bewahrt
It's tearing me apart, in the silence, it creeps
Es zerreißt mich, in der Stille kriecht es
Drowning in sorrow, lost in my fears
Ich ertrinke in Trauer, verloren in meinen Ängsten
Love turned to poison, and it's flooding my tears
Liebe wurde zu Gift, und es überflutet meine Tränen
Got a pocket full of numbers and a heart full of lies
Habe eine Tasche voller Nummern und ein Herz voller Lügen
In this tale of deception, where love slowly dies
In dieser Geschichte der Täuschung, wo die Liebe langsam stirbt
Used to believe in us, in a love so true
Habe an uns geglaubt, an eine Liebe so wahr
Now I'm haunted by the shadows, what I'm gon' do
Jetzt werde ich von den Schatten heimgesucht, was soll ich tun
The trust we had, all is shattered like glass
Das Vertrauen, das wir hatten, ist zerbrochen wie Glas
This twisted love, how long will it last
Diese verdrehte Liebe, wie lange wird sie dauern
Her phone's blowing up with all the different names
Ihr Handy explodiert mit all den verschiedenen Namen
Late-night escapades, the love's dangerous games
Nächtliche Eskapaden, die gefährlichen Spiele der Liebe
She ain't sleeping alone, while I'm lost in thought
Sie schläft nicht allein, während ich in Gedanken verloren bin
In the agony of doubt, heart's getting caught
In der Qual des Zweifels, mein Herz verfängt sich
You found nameless numbers in my phone
Du hast namenlose Nummern in meinem Handy gefunden
You think I don't sleep alone
Du denkst, ich schlafe nicht allein
I assume that you don't know
Ich vermute, dass du nicht weißt
I assume that you don't know
Ich vermute, dass du nicht weißt
Whats going on
Was los ist
Yeah I assume that you don't know
Ja, ich vermute, dass du nicht weißt
Whats going on
Was los ist
Yeah
Ja
You found nameless numbers in my phone
Du hast namenlose Nummern in meinem Handy gefunden
Thinking that I don't sleep alone
Denkst, dass ich nicht allein schlafe
Don't assume what you don't know
Vermute nicht, was du nicht weißt
Don't assume what you don't know
Vermute nicht, was du nicht weißt
You found nameless numbers in my phone
Du hast namenlose Nummern in meinem Handy gefunden
You think I don't sleep alone
Du denkst, ich schlafe nicht allein
I assume that you don't know
Ich vermute, dass du nicht weißt
I assume that you don't know
Ich vermute, dass du nicht weißt
Whats going on
Was los ist
Yeah I assume that you don't know
Ja, ich vermute, dass du nicht weißt
Whats going on
Was los ist
Yeah
Ja
I Assume
Ich vermute





Авторы: Fabiano Montesano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.