Famous - Everyday - перевод текста песни на немецкий

Everyday - Famousперевод на немецкий




Everyday
Jeden Tag
Please get the fuck up off me, I've been getting bread (Yeah yeah)
Bitte geh mir aus dem Weg, ich hab' Geld gemacht (Yeah yeah)
You a leech, man what's your problem?
Du bist ein Blutegel, Mann, was ist dein Problem?
I'm already ahead
Ich bin schon voraus
These niggas they cap in they raps
Diese Typen übertreiben in ihren Raps
And I know that they lying about all of the shit that they say
Und ich weiß, dass sie lügen über all das Zeug, das sie sagen
These niggas they trying to be cool
Diese Typen versuchen cool zu sein
They always be posting the drugs that they say that they take
Sie posten immer die Drogen, die sie angeblich nehmen
I just get my money, smoke my gas, stay out the way
Ich hol' mir einfach mein Geld, rauche mein Gras, bleibe aus dem Weg
All you niggas bitches, yeah I know that yall gone hate
Ihr Typen seid alle Bitches, ja, ich weiß, dass ihr hassen werdet
Do this shit for fun, yeah I do it every day
Mach das zum Spaß, ja, ich mach' es jeden Tag
Born for this shit man what more can I say
Dafür geboren, Mann, was soll ich noch sagen
What more can I say? What more can I say?
Was soll ich noch sagen? Was soll ich noch sagen?
What more can I say? Yeah, what more can I say?
Was soll ich noch sagen? Ja, was soll ich noch sagen?
Do this every day, yeah I do this every day
Mach das jeden Tag, ja, ich mach' das jeden Tag
Do this every day, yeah I do it every day
Mach das jeden Tag, ja, ich mach' es jeden Tag
Every day do what I want, fuck what you say (Hoo hoo)
Jeden Tag mach' ich, was ich will, scheiß drauf, was du sagst (Hoo hoo)
Every day my life a movie, live in Blu-ray (Hoo hoo)
Jeden Tag ist mein Leben ein Film, lebe in Blu-ray (Hoo hoo)
I know some niggas that be claiming that they really got it all (Hoo hoo)
Ich kenne ein paar Typen, die behaupten, dass sie wirklich alles haben (Hoo hoo)
You ain't got no fucking carats, bitch I clean my diamonds off (Hoo hoo)
Du hast keine verdammten Karat, Schlampe, ich putze meine Diamanten (Hoo hoo)
You a motherfucking Karen, you be tearing up the mall
Du bist eine verdammte Karen, du reißt das Einkaufszentrum ab
I got all these bitches staring, man I think I want 'em all
Ich hab' all diese Bitches, die starren, Mann, ich glaube, ich will sie alle
If you need that good loving, then you know who to call
Wenn du diese gute Liebe brauchst, dann weißt du, wen du anrufen musst
I get high like I'm McLovin, got her pulling down my drawers
Ich werde high wie McLovin, bringe sie dazu, meine Hosen runterzuziehen
Shit ain't the same (Nah, nah)
's ist nicht mehr dasselbe (Nah, nah)
I'm 'bout to pull up and hop out, then hop in that Bentley Mulsanne (Skrrt)
Ich fahr' gleich vor und steig' aus, dann steig' ich in den Bentley Mulsanne (Skrrt)
They got my baby calling me crazy, say I'm insane
Sie lassen mein Baby mich verrückt nennen, sagen, ich bin wahnsinnig
These niggas be dying off of them Percs, that shit such a shame
Diese Typen sterben an den Percs, das ist so eine Schande
I can't fuck with lames
Ich kann nicht mit Langweilern abhängen
Please get the fuck up off me, I've been getting bread (Yeah yeah)
Bitte geh mir aus dem Weg, ich hab' Geld gemacht (Yeah yeah)
You a leech, man what's your problem?
Du bist ein Blutegel, Mann, was ist dein Problem?
I'm already ahead
Ich bin schon voraus
These niggas they cap in they raps
Diese Typen übertreiben in ihren Raps
And I know that they lying about all of the shit that they say
Und ich weiß, dass sie lügen über all das Zeug, das sie sagen
These niggas they trying to be cool
Diese Typen versuchen cool zu sein
They always be posting the drugs that they say that they take
Sie posten immer die Drogen, die sie angeblich nehmen
One man army, I ain't Migos, man rest in peace to Take
Eine Ein-Mann-Armee, ich bin nicht Migos, Mann, Ruhe in Frieden, Take
He was quiet just like me, that's why I can't go to LA
Er war ruhig, genau wie ich, deshalb kann ich nicht nach LA gehen
Niggas put you down, niggas do you fake (Fake)
Typen machen dich fertig, Typen spielen dir was vor (Fake)
When you world-renowned, you bound to have a snake (Ssss)
Wenn du weltberühmt bist, hast du zwangsläufig eine Schlange (Ssss)
Every day do what I want, fuck what you say (Hoo hoo)
Jeden Tag mach' ich, was ich will, scheiß drauf, was du sagst (Hoo hoo)
Every day my life a movie, live in Blu-ray (Hoo hoo)
Jeden Tag ist mein Leben ein Film, lebe in Blu-ray (Hoo hoo)
I know some niggas that be claiming that they really got it all (Hoo hoo)
Ich kenne ein paar Typen, die behaupten, dass sie wirklich alles haben (Hoo hoo)
You ain't got no fucking carats, bitch I clean my diamonds off (Hoo hoo)
Du hast keine verdammten Karat, Schlampe, ich putze meine Diamanten (Hoo hoo)
You a motherfucking Karen, you be tearing up the mall
Du bist eine verdammte Karen, du reißt das Einkaufszentrum ab
I got all these bitches staring, man I think I want 'em all
Ich hab' all diese Bitches, die starren, Mann, ich glaube, ich will sie alle
If you need that good loving, then you know who to call
Wenn du diese gute Liebe brauchst, dann weißt du, wen du anrufen musst
I get high like I'm McLovin, got her pulling down my drawers
Ich werde high wie McLovin, bringe sie dazu, meine Hosen runterzuziehen
She a fiend, she a addict, man she just like me
Sie ist ein Freak, sie ist süchtig, Mann, sie ist genau wie ich
I'm pulling up, bae what's your addy? Don't you run from me
Ich fahr' vor, Baby, was ist deine Adresse? Lauf nicht vor mir weg
One good girl is worth a thousand bitches
Ein gutes Mädchen ist tausend Bitches wert
Bitch I'm bound, bound for greatness
Schlampe, ich bin, bin für Größe bestimmt
They ask me how, how'd you make this? (How)
Sie fragen mich, wie, wie hast du das gemacht? (Wie)
Did it from my house, no I can't fake it
Hab's von zu Hause aus gemacht, nein, ich kann es nicht faken
Niggas they saying they hard, they hollow like my tips, I know they faking
Typen sagen, sie sind hart, sie sind hohl wie meine Spitzen, ich weiß, sie tun nur so
AMG all in my yard, yeah I'm going far
AMG in meinem Hof, ja, ich komme weit
Yeah all of this money I rake in
Ja, all dieses Geld, das ich einsammle
She said that you is a star
Sie sagte, du bist ein Star
I told her look up at the roof, I got stars in the Wraith
Ich sagte ihr, sie soll aufs Dach schauen, ich habe Sterne im Wraith
I know that I'm looking appalled
Ich weiß, dass ich entsetzt aussehe
I can't fuck with y'all, but baby I swear I'm ok
Ich kann nicht mit euch allen abhängen, aber Baby, ich schwöre, mir geht's gut
I'm going way too fast on the E-Way, no I can not be too late (Grr)
Ich fahre viel zu schnell auf der Autobahn, nein, ich darf nicht zu spät sein (Grr)
I'm a keep going in, going in, going in, no I don't care what they say
Ich mache immer weiter, immer weiter, immer weiter, nein, es ist mir egal, was sie sagen
Every day do what I want, fuck what you say (Hoo hoo)
Jeden Tag mach' ich, was ich will, scheiß drauf, was du sagst (Hoo hoo)
Every day my life a movie, live in Blu-ray (Hoo hoo)
Jeden Tag ist mein Leben ein Film, lebe in Blu-ray (Hoo hoo)
I know some niggas that be claiming that they really got it all (Hoo hoo)
Ich kenne ein paar Typen, die behaupten, dass sie wirklich alles haben (Hoo hoo)
You ain't got no fucking carats, bitch I clean my diamonds off (Hoo hoo)
Du hast keine verdammten Karat, Schlampe, ich putze meine Diamanten (Hoo hoo)
You a motherfucking Karen, you be tearing up the mall
Du bist eine verdammte Karen, du reißt das Einkaufszentrum ab
I got all these bitches staring, man I think I want 'em all
Ich hab' all diese Bitches, die starren, Mann, ich glaube, ich will sie alle
If you need that good loving, then you know who to call
Wenn du diese gute Liebe brauchst, dann weißt du, wen du anrufen musst
I get high like I'm McLovin, got her pulling down my drawers
Ich werde high wie McLovin, bringe sie dazu, meine Hosen runterzuziehen





Авторы: John A Zunino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.