Famous - Switch It Up - перевод текста песни на немецкий

Switch It Up - Famousперевод на немецкий




Switch It Up
Ändere es
Got to slow it down real quick
Muss es kurz verlangsamen
I gotta get myself back in motion
Ich muss mich wieder in Bewegung setzen
I lost track it's like I'm tip-toeing over roses
Ich habe den Faden verloren, es ist, als würde ich auf Zehenspitzen über Rosen gehen
These niggas living by the day off a lethal dosage
Diese Jungs leben von Tag zu Tag mit einer tödlichen Dosis
There ain't no coming back today and all your people know it
Es gibt heute kein Zurück mehr und all deine Leute wissen es
They told my ass to switch it up, you've been doing the same thing
Sie sagten mir, ich solle es ändern, du machst immer dasselbe
So I'm a switch it up so much it feel like I changed lanes
Also werde ich es so sehr ändern, dass es sich anfühlt, als hätte ich die Spur gewechselt
And I don't give a fuck, I hope that you feel the same way
Und es ist mir scheißegal, ich hoffe, du fühlst genauso
Got something in your cup, I know that's just the first stage
Hast etwas in deinem Becher, ich weiß, das ist nur die erste Phase
"He just make beats, he can't rap"
"Er macht nur Beats, er kann nicht rappen"
"Oh, he rap? He can't sing"
"Oh, er rappt? Er kann nicht singen"
"Oh, he sing?"
"Oh, er singt?"
Well, you see, I do it by any means
Nun, siehst du, ich mache es mit allen Mitteln
There ain't a thing that I can't get
Es gibt nichts, was ich nicht bekommen kann
There ain't a thing that I ain't had
Es gibt nichts, was ich nicht gehabt hätte
When I drop, you gonna wish that you ain't never make me mad
Wenn ich falle, wirst du dir wünschen, du hättest mich nie wütend gemacht
When you listening, picture me gone, I'm on my own
Wenn du zuhörst, stell dir vor, ich bin weg, ich bin auf mich allein gestellt
I might be dead in a cell or in a room all alone
Ich könnte tot in einer Zelle sein oder in einem Raum ganz allein
I sit back and I think about the times that we had
Ich lehne mich zurück und denke über die Zeiten nach, die wir hatten
Just the sight of your face is enough to make me sad
Allein der Anblick deines Gesichts reicht aus, um mich traurig zu machen
But I ain't gon go out bad
Aber ich werde nicht schlecht enden
Looking at your pictures, think I want you back
Schaue deine Bilder an, denke, ich will dich zurück
Taking all these drugs, I'm a forget all about it
Nehme all diese Drogen, ich werde alles darüber vergessen
You tell me what you want
Du sagst mir, was du willst
Then say "Fuck you, get up out of here"
Und sagst dann: "Verpiss dich, geh hier raus"
Baby, see what's wrong?
Baby, siehst du, was los ist?
I know we ain't been here in so long
Ich weiß, wir waren schon so lange nicht mehr hier
But I'm a get you piped up, so baby just pipe down
Aber ich werde dich auf Touren bringen, also Baby, sei einfach ruhig
Don't know why you hype now
Weiß nicht, warum du jetzt so aufgeregt bist
You better not cry now
Du solltest jetzt besser nicht weinen
I gotta get myself back in motion
Ich muss mich wieder in Bewegung setzen
I lost track it's like I'm tip-toeing over roses
Ich habe den Faden verloren, es ist, als würde ich auf Zehenspitzen über Rosen gehen
These niggas living by the day off a lethal dosage
Diese Jungs leben von Tag zu Tag mit einer tödlichen Dosis
There ain't no coming back today and all your people know it
Es gibt heute kein Zurück mehr und all deine Leute wissen es
They told my ass to switch it up, you've been doing the same thing
Sie sagten mir, ich solle es ändern, du machst immer dasselbe
So I'm a switch it up so much it feel like I changed lanes
Also werde ich es so sehr ändern, dass es sich anfühlt, als hätte ich die Spur gewechselt
And I don't give a fuck, I hope that you feel the same way
Und es ist mir scheißegal, ich hoffe, du fühlst genauso
Got something in your cup, I know that's just the first stage
Hast etwas in deinem Becher, ich weiß, das ist nur die erste Phase
I know I really got a purpose
Ich weiß, ich habe wirklich einen Zweck
I went through all that pain, It's still hurting
Ich bin durch all den Schmerz gegangen, es tut immer noch weh
But I'm a keep it all inside
Aber ich werde alles in mir behalten
'Cause I know it's gon be alright
Weil ich weiß, dass alles gut wird
Got a plan that I'm sticking to
Habe einen Plan, an den ich mich halte
Tell me who you listen to
Sag mir, wem du zuhörst
Oh, you talk to God?
Oh, du sprichst mit Gott?
Well you know I'm talking to him too
Nun, du weißt, ich spreche auch mit ihm
If I get some money, then you know who I'm a give it to
Wenn ich etwas Geld bekomme, dann weißt du, wem ich es geben werde
Bitch, I graduated this the song that I'm a listen to
Schlampe, ich habe meinen Abschluss gemacht, das ist der Song, den ich mir anhören werde
You say you love, yea I love you too
Du sagst, du liebst mich, ja, ich liebe dich auch
Even if I'm brainless, even if I'm silent
Auch wenn ich hirnlos bin, auch wenn ich still bin
Even if I'm painless, even if I'm quiet
Auch wenn ich schmerzfrei bin, auch wenn ich leise bin
You know that I love you
Du weißt, dass ich dich liebe
I hope you know I'm trying
Ich hoffe, du weißt, dass ich es versuche
Even on your worst days, looking like a star
Auch an deinen schlechtesten Tagen siehst du aus wie ein Star
Come on grab your purse bae, show 'em who you are
Komm, schnapp dir deine Handtasche, Baby, zeig ihnen, wer du bist
I'm seeing everything they posting, coasting
Ich sehe alles, was sie posten, sie treiben dahin
But you know
Aber du weißt ja
I gotta get myself back in motion
Ich muss mich wieder in Bewegung setzen
I lost track it's like I'm tip-toeing over roses
Ich habe den Faden verloren, es ist, als würde ich auf Zehenspitzen über Rosen gehen
These niggas living by the day off a lethal dosage
Diese Jungs leben von Tag zu Tag mit einer tödlichen Dosis
There ain't no coming back today and all your people know it
Es gibt heute kein Zurück mehr und all deine Leute wissen es
They told my ass to switch it up, you've been doing the same thing
Sie sagten mir, ich solle es ändern, du machst immer dasselbe
So I'm a switch it up so much it feel like I changed lanes
Also werde ich es so sehr ändern, dass es sich anfühlt, als hätte ich die Spur gewechselt
And I don't give a fuck, I hope that you feel the same way
Und es ist mir scheißegal, ich hoffe, du fühlst genauso
Got something in your cup, I know that's just the first stage
Hast etwas in deinem Becher, ich weiß, das ist nur die erste Phase





Авторы: Jaiden Chandler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.