Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drugs In My System
Drogen in meinem System
Drugs
in
my
system,
oh
yeah
Drogen
in
meinem
System,
oh
yeah
Drugs
in
my
system,
drugs
in
my
system
Drogen
in
meinem
System,
Drogen
in
meinem
System
Drugs
in
my
system,
oh
yeah
Drogen
in
meinem
System,
oh
yeah
Drugs
in
my
system,
oh
yeah
Drogen
in
meinem
System,
oh
yeah
Drugs
in
my
system
Drogen
in
meinem
System
Can
I
get
assistance
Kann
ich
Hilfe
bekommen
Mama
said
to
stop
Mama
sagte,
ich
soll
aufhören
But
no,
I
never
listen
Aber
nein,
ich
höre
nie
zu
I'm
dealing
with
the
stress
of
a
relationship
long
distance
Ich
kämpfe
mit
dem
Stress
einer
Fernbeziehung
Can
I
get
some
help?
Kann
ich
etwas
Hilfe
bekommen?
Can
I
get
some
help?
Kann
ich
etwas
Hilfe
bekommen?
Can
I
get
some
drugs
in
my
system
Kann
ich
etwas
Drogen
in
mein
System
bekommen
Can
I
get
assistance
Kann
ich
Hilfe
bekommen
Mama
said
to
stop
Mama
sagte,
ich
soll
aufhören
But
no,
I
never
listen
Aber
nein,
ich
höre
nie
zu
I'm
dealing
with
the
stress
of
a
relationship
long
distance
Ich
kämpfe
mit
dem
Stress
einer
Fernbeziehung
Can
I
get
some
help?
Kann
ich
etwas
Hilfe
bekommen?
Can
I
get
some
motherfucking
help?
Kann
ich
verdammt
nochmal
Hilfe
bekommen?
Always
getting
into
trouble
with
the
fucking
cops
Immer
Ärger
mit
den
verdammten
Bullen
I'm
bout
to
go
ham
on
these
motherfucking
opps
Ich
werd'
gleich
auf
diese
verdammten
Gegner
losgehen
So
don't
be
surprised
if
you
hear
some
gunshots
Also
sei
nicht
überrascht,
wenn
du
Schüsse
hörst
When
they
pull
up
on
the
spot
tryna
confiscate
my
pot
Wenn
sie
am
Ort
auftauchen
und
versuchen,
mein
Gras
zu
beschlagnahmen
Para-phernalia
Uten-silien
Fill
my
mind
with
paranoia
Füllen
meinen
Geist
mit
Paranoia
Rhymes
like
Tom
Sawyer
Reime
wie
Tom
Sawyer
Misdemeanors
don't
look
very
good
to
employers
Vergehen
sehen
bei
Arbeitgebern
nicht
sehr
gut
aus
And
a
college
student
like
myself
cannot
afford
a
lawyer
Und
ein
Student
wie
ich
kann
sich
keinen
Anwalt
leisten
So
I
guess
it's
time
to
stand
up
on
my
own
two
feet
Also
schätze
ich,
es
ist
Zeit,
auf
eigenen
Füßen
zu
stehen
After
Thatcher
read
the
statement
asked
me
what
do
I
plea
Nachdem
Thatcher
die
Aussage
verlas,
fragte
er
mich,
wie
ich
plädiere
"Guilty"
I
said,
but
it
was
just
a
little
weed
"Schuldig",
sagte
ich,
aber
es
war
nur
ein
bisschen
Gras
But
that
don't
make
a
difference
when
you
in
the
drivers
seat
Aber
das
macht
keinen
Unterschied,
wenn
du
am
Steuer
sitzt
So
I'm
in
the
police
station
Also
bin
ich
auf
der
Polizeiwache
Sign
my
papers
for
probation
Unterschreibe
meine
Papiere
für
die
Bewährung
What
in
fucking
tarnation?
Was
zum
Teufel
noch
mal?
I'm
sick
and
tired
of
these
motherfuckers
in
blue
Ich
hab'
die
Schnauze
voll
von
diesen
Wichsern
in
Blau
Do
they
seriously
not
have
nothing
better
Haben
die
ernsthaft
nichts
Besseres
Than
pat
us
up
and
down
and
stick
they
fingers
where
we
poop
Als
uns
abzutasten
und
ihre
Finger
dahin
zu
stecken,
wo
wir
kacken
I'm
flattered
officer
but
I'm
not
having
sex
with
you
Ich
fühle
mich
geschmeichelt,
Officer,
aber
ich
habe
keinen
Sex
mit
Ihnen
The
police
really
almost
took
my
Louis
backpack
Die
Polizei
hätte
mir
fast
meinen
Louis-Rucksack
weggenommen
I'll
take
a
bullet
'fore
the
day
they
confiscate
my
trap
bag
Ich
kassiere
eher
'ne
Kugel,
bevor
sie
meine
Trap-Tasche
beschlagnahmen
Swisher
Swisher
Swishers
Swisher
Swisher
Swishers
Where
the
fuck
can
I
get
some
Swishers?
Wo
zum
Teufel
kriege
ich
Swishers
her?
I
need
to
put
this
shit
behind
me
Ich
muss
diesen
Scheiß
hinter
mir
lassen
Get
some
more
bitches
Mehr
Schlampen
klären
Pour
some
more
liquor
Schenk
mehr
Schnaps
ein
Pour
that
shit
quicker
Schenk
den
Scheiß
schneller
ein
Pour
that
shit
quicker
Schenk
den
Scheiß
schneller
ein
Need
to
fuck
up
my
liver
Muss
meine
Leber
ficken
Drugs
in
my
system
Drogen
in
meinem
System
Can
I
get
assistance
Kann
ich
Hilfe
bekommen
Mama
said
to
stop
Mama
sagte,
ich
soll
aufhören
But
no,
I
never
listen
Aber
nein,
ich
höre
nie
zu
I'm
dealing
with
the
stress
of
a
relationship
long
distance
Ich
kämpfe
mit
dem
Stress
einer
Fernbeziehung
Can
I
get
some
help?
Kann
ich
etwas
Hilfe
bekommen?
Can
I
get
some
motherfucking
help?
Kann
ich
verdammt
nochmal
Hilfe
bekommen?
Drugs
in
my
system
Drogen
in
meinem
System
Can
I
get
assistance
Kann
ich
Hilfe
bekommen
Thatcher
said
I'm
guilty
Thatcher
sagte,
ich
bin
schuldig
But
there
wasn't
any
witness
Aber
es
gab
keinen
Zeugen
How
many
times
do
I
gotta
say
Wie
oft
muss
ich
noch
sagen,
I'm
innocent?
dass
ich
unschuldig
bin?
Til
I
get
what
I
deserve
Bis
ich
bekomme,
was
ich
verdiene
The
right
to
smoke
some
fucking
herb
Das
Recht,
verdammtes
Kraut
zu
rauchen
'Cause
I
can't
take
this
paper
with
me
if
I
go
to
jail
Denn
ich
kann
dieses
Geld
nicht
mitnehmen,
wenn
ich
ins
Gefängnis
gehe
But
if
I
go
to
jail
Aber
wenn
ich
ins
Gefängnis
gehe
Use
that
bread
to
post
bail
Nutze
die
Kohle,
um
die
Kaution
zu
stellen
Ain't
my
first
time
off
a
Backwood
blunt
Ist
nicht
mein
erstes
Mal
von
einem
Backwood-Blunt
I
been
smokin'
smokin'
smokin'
from
the
Ich
rauche,
rauche,
rauche
schon
von
From
the
jump
Von
Anfang
an
I
been
on
probation
since
October
'19
Ich
bin
seit
Oktober
'19
auf
Bewährung
You
think
I
give
a
fuck
about
it?
Bitch
I'm
18
Glaubst
du,
das
juckt
mich?
Schlampe,
ich
bin
18
I
been
chilling,
smoking,
drinking,
driving,
fuck
it
Ich
chille,
rauche,
trinke,
fahre,
scheiß
drauf
I
don't
give
a
fuck
if
I
get
locked
up
Es
ist
mir
scheißegal,
ob
ich
eingesperrt
werde
The
laws
in
this
world,
is
always
gon'
be
fucked
up
Die
Gesetze
auf
dieser
Welt
werden
immer
beschissen
sein
I
just
wanna
have
a
good
time
that's
it
Ich
will
einfach
nur
eine
gute
Zeit
haben,
das
ist
alles
But
sometimes,
all
this
shit
feels
like
a
bad
trip
Aber
manchmal
fühlt
sich
dieser
ganze
Scheiß
wie
ein
schlechter
Trip
an
'Cause
what's
the
point
in
living
if
you
can't
do
shit
Denn
was
ist
der
Sinn
des
Lebens,
wenn
man
nichts
tun
kann
This
probation
got
me
working
on
a
whole
new
shift
Diese
Bewährung
zwingt
mich
zu
einer
ganz
anderen
Arbeitsweise
Drugs
in
my
system,
oh
yeah
Drogen
in
meinem
System,
oh
yeah
Drugs
in
my
system,
oh
yeah
Drogen
in
meinem
System,
oh
yeah
Have
you
reached
a
verdict?
Haben
Sie
ein
Urteil
gefällt?
What
is
your
verdict?
Wie
lautet
Ihr
Urteil?
We
find
the
defendant,
guilty
Wir
befinden
den
Angeklagten
für
schuldig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amos Finneran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.