Текст и перевод песни Famous Last Words - Victim of the Virtuoso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Victim of the Virtuoso
Жертва Виртуоза
You
disappear
in
the
fog
Ты
исчезаешь
в
тумане,
But
know
that
won't
oppress
us
Но
знай,
это
нас
не
остановит.
Ignorantly
stroll
along
Беззаботно
прогуливаешься,
'Cause
your
innocence
is
what
I
thrive
on
Ведь
твоя
невинность
— то,
чем
я
живу,
What
I
thrive
on
Чем
я
живу.
Anything
in
life
worth
fighting
for
Всё
в
жизни,
за
что
стоит
бороться,
It
makes
you
think
of
what
you'd
do
for
it
and
more
Заставляет
задуматься,
что
ты
готов
сделать
и
даже
больше.
'Cause
if
you
had
your
vital
prize,
you'd
be
in
perfect
paradise
Ведь
если
бы
у
тебя
был
твой
главный
приз,
ты
бы
оказался
в
совершенном
раю.
Which
is
why
I
follow
her,
this
perfect
girl
Вот
почему
я
следую
за
тобой,
идеальная
девушка.
Which
is
why
I
follow
her,
this
perfect
girl
Вот
почему
я
следую
за
тобой,
идеальная
девушка.
WHICH
IS
WHY
I
FOLLOW
HER,
I
FOLLOW
HER
ВОТ
ПОЧЕМУ
Я
СЛЕДУЮ
ЗА
ТОБОЙ,
Я
СЛЕДУЮ
ЗА
ТОБОЙ.
This
night
I
stray
from
all
uncertainty
(Uncertainty)
Этой
ночью
я
избавлюсь
от
всей
неопределенности
(Неопределенности).
Do
my
actions
clear,
my
slate
of
purity
(That's
in
me)
Очистят
ли
мои
действия
мою
чистую
совесть
(Которая
во
мне)?
If
I
sit
back
and
let
it
be,
I'll
never
know
true
harmony
Если
я
буду
сидеть
сложа
руки,
я
никогда
не
познаю
настоящей
гармонии.
So
it's
time
I
cut
these
chains
and
set
myself
free
(Set
myself
free)
Поэтому
пришло
время
разорвать
эти
цепи
и
освободить
себя
(Освободить
себя).
SET
ME
FREE
ОСВОБОДИТЬ
СЕБЯ.
SO
EVERYONE
OUT
IN
THIS
CROWD
ИТАК,
ВСЕ
В
ЭТОЙ
ТОЛПЕ,
Have
you
ever
felt
taken
down?!
Вы
когда-нибудь
чувствовали
себя
униженными?!
LET
THE
RAGE
BUILD
UP
INSIDE
ПУСТЬ
ЯРОСТЬ
РАСТЕТ
ВНУТРИ,
SO
FUCK
IT,
JUST
THROW
IT
DOWN
ТАК
ЧТО
К
ЧЕРТУ,
ПРОСТО
ВЫПЛЕСНИТЕ
ЕЕ.
JUST
THROW
IT
DOWN
ПРОСТО
ВЫПЛЕСНИТЕ
ЕЕ.
Anything
in
life
worth
fighting
for
Всё
в
жизни,
за
что
стоит
бороться,
It
makes
you
think
of
what
you'd
do
for
it
and
more
Заставляет
задуматься,
что
ты
готов
сделать
и
даже
больше.
'Cause
if
you
had
your
vital
prize,
you'd
be
in
perfect
paradise
Ведь
если
бы
у
тебя
был
твой
главный
приз,
ты
бы
оказался
в
совершенном
раю.
Which
is
why
I
follow
her,
this
perfect
girl...
Вот
почему
я
следую
за
тобой,
идеальная
девушка...
Which
is
why
I
follow
her,
this
perfect
girl
Вот
почему
я
следую
за
тобой,
идеальная
девушка.
Because
she
makes
my
new
world,
this
perfect
girl
Потому
что
ты
создаешь
мой
новый
мир,
идеальная
девушка.
Because
she
makes
my
new
world,
this
perfect
girl
Потому
что
ты
создаешь
мой
новый
мир,
идеальная
девушка.
I'LL
FOLLOW
HER
Я
БУДУ
СЛЕДОВАТЬ
ЗА
ТОБОЙ.
I'LL
LURK
ALONG
IN
THE
DARKNESS
Я
БУДУ
СКРЫВАТЬСЯ
ВО
ТЬМЕ
AND
FANTASIZE
OF
WHAT
SHE
MEANS
TO
ME
И
ФАНТАЗИРОВАТЬ
О
ТОМ,
ЧТО
ТЫ
ДЛЯ
МЕНЯ
ЗНАЧИШЬ.
(There's
a
girl,
she's
taken
my
heart
from
me...)
(Есть
девушка,
она
забрала
мое
сердце...)
(There's
a
girl,
she's
taken
my
heart
from
me.)
(Есть
девушка,
она
забрала
мое
сердце.)
Can't
you
see?
That
she's
perfect
for
this
scene
Разве
ты
не
видишь?
Ты
идеально
подходишь
для
этой
сцены,
And
she'll
always
be
better
then
the
rest
and
I
must
confess
that
I've
meant
every
word
I've
said
И
ты
всегда
будешь
лучше
остальных,
и
я
должен
признаться,
что
каждое
мое
слово
было
правдой.
Can't
you
see?
That
she's
perfect
for
this
scene
Разве
ты
не
видишь?
Ты
идеально
подходишь
для
этой
сцены,
And
she'll
always
be
better
then
the
rest
and
I
must
confess
that
I've
meant
every
word
I've
said
И
ты
всегда
будешь
лучше
остальных,
и
я
должен
признаться,
что
каждое
мое
слово
было
правдой.
Can't
you
see?
That
she's
perfect
for
this
scene
Разве
ты
не
видишь?
Ты
идеально
подходишь
для
этой
сцены,
And
she'll
always
be
better
then
the
rest
and
I
must
confess
that
I've
meant
every
word
I've
said
И
ты
всегда
будешь
лучше
остальных,
и
я
должен
признаться,
что
каждое
мое
слово
было
правдой.
Can't
you
see?
That
she's
perfect
for
this
scene
Разве
ты
не
видишь?
Ты
идеально
подходишь
для
этой
сцены,
And
she'll
always
be
better
then
the
rest
and
I
must
confess
that
I've
meant
every
word
I've
said
И
ты
всегда
будешь
лучше
остальных,
и
я
должен
признаться,
что
каждое
мое
слово
было
правдой.
SHE'S
LIKE
A
SICKNESS,
SECRET
MISTRESS
LET
ME
BE
ТЫ
КАК
БОЛЕЗНЬ,
ТАЙНАЯ
ЛЮБОВНИЦА,
ОСТАВЬ
МЕНЯ
В
ПОКОЕ.
JUST
LIKE
A
DRUG
I'M
HAVING
WITHDRAWLS
ON
MY
KNEES,
I'M
SCREAMING
КАК
НАРКОТИК,
У
МЕНЯ
ЛОМКА,
Я
НА
КОЛЕНЯХ,
Я
КРИЧУ.
SHE'S
LIKE
A
SICKNESS,
SECRET
MISTRESS
LET
ME
BE
ТЫ
КАК
БОЛЕЗНЬ,
ТАЙНАЯ
ЛЮБОВНИЦА,
ОСТАВЬ
МЕНЯ
В
ПОКОЕ.
JUST
LIKE
A
DRUG
I'M
HAVING
WITHDRAWLS
ON
MY
KNEES,
I'M
SCREAMING
КАК
НАРКОТИК,
У
МЕНЯ
ЛОМКА,
Я
НА
КОЛЕНЯХ,
Я
КРИЧУ.
PLEASE
MY
DARLING,
LET
ME
FUCKING
BE
ПОЖАЛУЙСТА,
МОЯ
ДОРОГАЯ,
ОСТАВЬ
МЕНЯ
В
ПОКОЕ.
THE
ABSENCE
OF
YOUR
PRESENCE,
KNOW
IT'S
KILLING
ME
ОТСУТСТВИЕ
ТВОЕГО
ПРИСУТСТВИЯ
УБИВАЕТ
МЕНЯ.
SO
NOW
ITS
TIME
I
CUT
THESE
CHAINS
AND
SET
MYSELF
FREE
ТЕПЕРЬ
ПРИШЛО
ВРЕМЯ
РАЗОРВАТЬ
ЭТИ
ЦЕПИ
И
ОСВОБОДИТЬ
СЕБЯ.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Famous Last Words, Jeremy Jt Tollas, Jesse Maddy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.