Famous Last Words - Eleven Fifty Nine - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Famous Last Words - Eleven Fifty Nine




Eleven Fifty Nine
Одиннадцать пятьдесят девять
It's eleven fifty-nine
Без одной минуты двенадцать
It's the story of my life and everything that could change in it
Это история моей жизни и всего, что могло бы в ней измениться
It's eleven fifty-nine
Без одной минуты двенадцать
It's the minute I could die and be lost to the end
Это та минута, когда я мог умереть и быть потерянным навсегда
God save me!
Боже, спаси меня!
The clock counts down to my demise
Часы отсчитывают время до моей гибели
Each faucet drip pierces my ears and swells my eyes
Каждая капля из крана пронзает мои уши и наполняет мои глаза
With tears I feel one now it burns as it runs down my face
Слезами, я чувствую одну сейчас, она жжет, стекая по моему лицу
I want to save myself but now I fear it's far too late
Я хочу спасти себя, но теперь боюсь, что уже слишком поздно
Fate hides outside
Судьба скрывается снаружи
Worries run through my mind
Тревоги роятся в моей голове
What will I find, what will I find?
Что я найду, что я найду?
Under your medals, uniforms, and mini model T's
Под твоими медалями, мундирами и миниатюрными моделями Форда Т
A dirty secret that you never wanted us to see
Грязный секрет, который ты никогда не хотела, чтобы мы увидели
Lost in the rain
Потерянный под дождем
I'm abandoned and betrayed
Я брошен и предан
The predator's been preying all along and I'm the game
Хищница охотилась все это время, и я добыча
(And I'm the game!)
я добыча!)
I should have known, should have seen the signs
Я должен был знать, должен был увидеть знаки
Cause never were they clearer, I'm a mess, how will I ever survive?
Ведь никогда они не были яснее, я в полном беспорядке, как я выживу?
The clock is ticking away
Часы тикают
It's counting down the minutes to the seconds of the rest of our lives
Они отсчитывают минуты и секунды до конца наших жизней
You're sick, you're a plague on me
Ты больна, ты моя чума
Cyanide you are the poison on society!
Цианид, ты яд для общества!
(You're slowly killing me!)
(Ты медленно убиваешь меня!)
Perverted, twisted, fantasy!
Извращенная, искаженная фантазия!
How could you do this to me?!
Как ты могла так поступить со мной?!
Your lies have forsaken me
Твоя ложь покинула меня
We were a family!
Мы же были семьей!
This proof just can't exist
Это доказательство просто не может существовать
Refuse to believe in this
Отказываюсь верить в это
God I should have known,
Боже, я должен был знать,
God I should have known!
Боже, я должен был знать!
These pictures of your victims some of them just barely teens!
Эти фотографии твоих жертв, некоторым из них едва исполнилось шестнадцать!
In silver frame, your latest victim it's a picture of me!
В серебряной рамке, твоя последняя жертва это фотография меня!
Lost in the rain
Потерянный под дождем
I'm abandoned and betrayed
Я брошен и предан
The predator's been preying all along and I'm the game
Хищница охотилась все это время, и я добыча
(And I'm the game!)
я добыча!)
I should have known, should have seen the signs
Я должен был знать, должен был увидеть знаки
Cause never were they clearer, I'm a mess, how will I ever survive?
Ведь никогда они не были яснее, я в полном беспорядке, как я выживу?
The clock is ticking away
Часы тикают
It's counting down the minutes to the seconds of the rest of our lives
Они отсчитывают минуты и секунды до конца наших жизней
I'm starving but I can't seem to eat
Я голоден, но не могу есть
I'm so tired, but I won't fall asleep!
Я так устал, но не могу заснуть!
I won't lie down
Я не лягу
I've got to lie down...
Я должен лечь...
Fuck. I can't-
Черт. Я не могу-
I can't breathe!
Я не могу дышать!
I should have known
Я должен был знать
You were the one who'd take it all away from me!
Что это ты отнимешь у меня все!
The labyrinth in my mind just trapped me in that horrible dream!
Лабиринт в моей голове просто запер меня в этом ужасном сне!
We fell in love. We shared a life, you vowed it all to me!
Мы влюбились. Мы делили жизнь, ты клялась мне во всем!
Your lies have forsaken me
Твоя ложь покинула меня
We were a family!
Мы же были семьей!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.