Família Madá feat. Jamés Ventura - Benção - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Família Madá feat. Jamés Ventura - Benção




Benção
Благословение
Não sei se especulam ou mentem
Не знаю, сплетничают они или лгут,
É que a verdade a gente sente
Ведь правду мы чувствуем сердцем.
toma um tombo de repente
Ты можешь внезапно оступиться,
Ei só, nóis ligado hein
Эй, мы в курсе, детка.
Hey, com os irmãos aqui é benção
Эй, с братьями здесь благодать,
Brinde, blunt, haa passa o samson
Тосты, бланты, ха, передай косяк.
Shot Jack, o beat bate tensão
Шот Джека, бит бьёт напряжением,
Mais um drink weed, fico loucão
Еще один глоток с травкой, я обкурен,
Mas não pensa assim que é fácil vim jão
Но не думай, что это так просто, детка.
De brisa bebe perde a noção
Под кайфом теряешь рассудок,
Por isso é necessário tar em atividade
Поэтому нужно быть в движении.
De complemento, eu mando um salve
В дополнение, передаю привет.
Quando olha pra nóis loco de longe e fica na enquete se vem
Когда смотрят на нас, видят только сумасшедших издалека и гадают, подойдут ли.
Tudo bem, tamo aqui tentando agilizando no corre também
Все в порядке, мы здесь, пытаемся, тоже суетимся.
Eu com a minha banca no canto climatizando
Я со своей командой в углу, охлаждаемся,
No Rap tramando uma de plano
В рэпе строим кучу планов.
Sigilo e cautela, essa city que te confunde
Секретность и осторожность, этот город тебя запутает,
mosca e perde o case
Ты проморгаешь и потеряешь всё.
Onde a rota impede o base
Там, где маршрут преграждает базу,
não dorme e pronto
Ты не спишь, и все.
Engole a lorota que enquadra nas leis
Глотаешь байки, которые вписываются в законы.
Na tela a mídia te molda, é fácil influenciar
На экране СМИ тебя лепят, легко повлиять.
Tu trampa sem grana e percebe que
Ты работаешь без денег и понимаешь, что
Serve de solda pra um verme se levantar
Служишь опорой для какого-то червяка, чтобы он поднялся.
E eu, me desprendo, acendo e sei que vou conseguir
А я уже освобождаюсь, зажигаю и знаю, что добьюсь своего.
Meu rito não te aconselho
Мой ритуал тебе не советую,
Sou assim não posso mentir
Я такой, не могу лгать.
Louco de dia, se a noite na pilha pra subir
Сумасшедший днем, я, возможно, ночью на взводе, чтобы подняться.
Sou Família Madá, irmão
Я Família Madá, брат,
Um brinde aqui louco é tradição
Тост здесь, сумасшествие - это традиция.
A pampa, na madru de freela, eu fiz um din
В суматохе, ночью на фрилансе, я заработал деньжат, да?
Não sou drug dealer, ligo quem quer
Я не наркоторговец, связываюсь с теми, кто хочет.
Um brinde a lealdade, quem faz de verdade
Тост за верность, кто делает по-настоящему,
Não é tattoo e snapback
Это не просто татуировки и snapback.
Falta essência química na track, lek
Не хватает химической сути в треке, чувак.
Vem sem feedback pra esse de breque
Приходишь без отдачи к этому тормозу,
Que cala os Mc′s de net, sou
Который затыкает МС из сети, я
Damassa Um brinde enquanto o bonde cresce
Damassa. Тост, пока банда растет.
Hey, com os irmãos aqui é benção
Эй, с братьями здесь благодать,
Brinde, blunt, haa passa o samson
Тосты, бланты, ха, передай косяк.
Shot Jack, o beat bate tensão
Шот Джека, бит бьёт напряжением,
Mais um drink weed, fico loucão
Еще один глоток с травкой, я обкурен,
Mas não pensa assim que é fácil vim jão
Но не думай, что это так просто, детка.
De brisa bebe perde a noção
Под кайфом теряешь рассудок,
Por isso é necessário tar em atividade
Поэтому нужно быть в движении.
De complemento, eu mando um salve
В дополнение, передаю привет.
Benção pros filhos da rua
Благословение детям улиц,
Seu filgo da puta, nem crime, nem creme
Сукин ты сын, ни преступления, ни сливок.
Não falta atitude, nóis tem noção
Смелости нам не занимать, мы знаем,
De quem é amigo na hora do perigo
Кто друг в опасный час.
Correu comigo, não foi mais um daqueles cuzão
Бежал со мной, не был просто еще одним из тех мудаков.
Se tem que chegar e sumariar, saber encostar não vai ficar arrastando
Если нужно подойти и разобраться, уметь поддержать, не будешь волочиться.
Aqui é assim jow
Здесь так, детка.
Eu sei onde estou e assim eu vou
Я знаю, где я, и так я иду.
Benção contraria sua maldiçãoBons
Благословение против твоего проклятия. Хорошие
Presságios pro meu povo emano em forma de som
Предзнаменования для моих людей исходят в форме звука,
E o som que se torna uma oração
И звук, который становится молитвой.
Tão bom com sons tão vivo sem som
Так хорошо со звуками, так живо без звука.
Tradição é agradecer
Традиция - это благодарить.
Maior benção foi meu filho
Наибольшее благословение - мой сын,
E não me acertaram quando apertaram o gatilho
И не попали в меня, когда нажали на курок.
vivo, ao vivo
Я жив, в прямом эфире.
Dos números sou contradição
Из чисел я противоречие.
Benção, benção, benção
Благословение, благословение, благословение.
Hey, com os irmãos aqui é benção
Эй, с братьями здесь благодать,
Brinde, blunt, haa passa o samson
Тосты, бланты, ха, передай косяк.
Shot Jack, o beat bate tensão
Шот Джека, бит бьёт напряжением,
Mais um drink weed, fico loucão
Еще один глоток с травкой, я обкурен,
Mas não pensa assim que é fácil vim jão
Но не думай, что это так просто, детка.
De brisa bebe perde a noção
Под кайфом теряешь рассудок,
Por isso é necessário tar em atividade
Поэтому нужно быть в движении.
De complemento, eu mando um salve
В дополнение, передаю привет.
Sabemos que a verdade vai prevalecer
Мы знаем, что правда восторжествует,
E se for pelo Rap, eu junto com você
И если это ради рэпа, я с тобой.
Dentro da minha visão
В моем видении
Na quebrada sangue bom, as tracks tão a mihão
В квартале хорошая кровь, треки на миллион.
Então veja bem você, olha que situação
Так что смотри внимательно, какая ситуация,
Enquanto a tela te educa, eu na rua truta
Пока экран тебя учит, я на улице, подруга,
queimando um do bom, mocado no sigilo
Просто курю хороший, тайком,
Mantendo o movimento vivo
Поддерживая движение живым.
Eu sei que ainda é tempo
Я знаю, что еще есть время.
Hey, com os irmão aqui é benção
Эй, с братьями здесь благодать.





Авторы: Chayco, Coveiro, Dj Caique, Djlx, Jamés Ventura, Neg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.