FanaryZ - INCUBI - перевод текста песни на немецкий

INCUBI - FanaryZперевод на немецкий




INCUBI
INCUBI
Yoh, yoh
Yoh, yoh
In testa sembra un lagher, no non puoi scappare
Im Kopf fühlt's wie ein Lager, nein, du kannst nicht entkommen
Ho un sogno rimembrante, sembra si voglia avverare
Hab' einen Traum, der sich erinnert, scheint wahr werden zu wollen
Con te ci ballo il valzer, o' mia paura costante
Mit dir tanze ich Walzer, oh meine ständige Angst
Oro nelle tazze, e ansie nelle tasche
Gold in den Tassen, Ängste in den Taschen
Bravo, hai accettato termini e condizioni
Bravo, du hast AGB akzeptiert
Ora la tua vita è nelle loro mani
Jetzt liegt dein Leben in ihren Händen
Se come me la baci e dopo ti affezioni
Wenn du sie wie ich küsst und dann hängst du dran
Avrai sempre più voglia, vorrai vederla anche domani
Wirst immer mehr begehren, willst sie auch morgen sehn
Ma tu tranquillo, c'è un mondo fuori
Doch du, ganz ruhig, da ist 'ne Welt draußen
Guarda che bello impara a rilassarti
Schau wie schön, lern dich zu entspannen
Nel mondo di oggi, spezzano cuori
In heut'ger Welt, da brechen sie Herzen
Ma tu respira e rimetti insieme le 2 parti
Doch atme tief und füg die zwei Teile zusammen
Sembra un macello fatto sulla mia misura
Scheint ein Schlachthaus nach meinem Maß
Ogni guaio è posizionato con precisione e cura
Jedes Problem platziert mit Präzision und Sorgfalt
Dettagli messi bene, complimenti ingegnere
Details gut gesetzt, Kompliment Ingenieur
Però se proprio deve, la storia falla breve
Doch wenn es sein muss, mach die Geschichte kurz
Incubi, arrivano la notte
Alpträume kommen in der Nacht
Tu, dimmi, quante di quelle volte
Du, sag mir, wie oft bei diesen Malen
Dici si, ma in testa hai altre risposte
Sagst du ja, doch im Kopf hast andere Antworten
Attimi, minuti sembrano ore
Momente, Minuten scheinen Stunden
Sembra di vivere in un film, tutto è scritto su un copione
Scheint als leb im Film, alles steht im Drehbuch
Ciak si gira e mi sorride quanto odio sta situazione
Klappe, Action! Mein Lächeln, wie ich hasse diese Lage
Miliardi di chilometri lontana come plutone
Milliarden Kilometer fern wie Pluto
Meglio così, conosco nuove persone
Besser so, ich lern neue Leute kennen
Gli Incubi di cui parlo sono molto più profondi
Die Alpträume von denen ich rede sind viel tiefer
Vanno oltre i margini i confini e gli orizzonti
Geh'n über Ränder, Grenzen und Horizonte
Fanno macchie di sangue su molti dei loro volti
Hinterlassen Blutflecken auf vielen ihrer Gesichter
E rendono cattivo anche il più buono dei mostri
Und machen selbst das beste Monster böse
Affrettati c'è uno sconto al supermarket
Beeil dich, Rabatt im Supermarkt
Prendi anche se non serve, sarai tu il loro target
Nimm auch Unnötiges, du wirst ihr Ziel sein
Bravo, confonditi tra le masse
Bravo, vermisch dich mit den Massen
Fuori c'è una guerra, e tu fai la fila alle casse
Draußen ist Krieg, du stehst an an der Kasse
Quindi, a fine corsa quali sono i tuoi Incubi?
Also, am Ende, was sind deine Alpträume?
Uomini senza volto, oppure umani stupidi
Gesichtslose Männer oder dumme Menschen?
Giocano a farsi guerra, ma non è normale
Sie spielen Krieg, doch das ist nicht normal
Ti fa paura la finzione o quello che è reale?
Ängstigt dich die Fiktion oder was real ist?
Incubi, arrivano la notte
Alpträume kommen in der Nacht
Tu, dimmi, quante di quelle volte
Du, sag mir, wie oft bei diesen Malen
Dici si, ma in testa hai altre risposte
Sagst du ja, doch im Kopf hast andere Antworten
Attimi, minuti sembrano ore
Momente, Minuten scheinen Stunden






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.