Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
il
tempo
contato
su
un
orologio
di
marca
У
меня
время
отсчитано
на
часах
премиум-класса
Mondo
senza
futuro,
questa
vita
è
una
gabbia
Мир
без
будущего,
эта
жизнь
— клетка
Ma
tu
stammi
vicino,
siamo
in
2 su
una
barca
Но
ты
будь
рядом,
мы
вдвоём
в
лодке
A
me
passano
gli
anni
e
cambio
solo
la
faccia
Годы
проходят,
а
я
меняю
лишь
лицо
Perché
un
uomo
promette,
si,
ma
non
si
giura
Ведь
мужчина
обещает,
да,
но
не
клянётся
Vivo
la
mia
vita
a
un
passo
dell'avventura
Живу
на
грани
риска,
жизнь
— авантюра
Come
un
quadro
a
cui
manca
la
rifinitura
Как
картина
без
финальных
штрихов
мастерства
O
allo
stato
primordiale
in
cui
manca
tela
e
pittura
Или
зародыш,
где
нет
холста
и
цвета
Oro
e
brillanti
non
servono
a
niente
Золото
и
бриллианты
— всё
это
тлен
Mi
vanno
bene
solo
le
rime
che
ho
in
mente
Мне
нужны
лишь
рифмы,
что
вертятся
в
голове
Basta
un
amico
vicino,
perché
un
fra
non
si
arrende
Хватит
подруги
рядом,
ведь
сестра
не
сдаётся
Noi
ci
faremo
strada,
in
mezzo
a
tutta
sta
gente
Мы
проложим
путь
среди
этой
толпы
Io
non
posso
fallire,
è
tutto
già
destinato
Я
не
могу
ошибиться,
всё
предрешено
Anni
passano
e
tu,
no
non
sei
mai
cambiato
Годы
летят,
а
ты
осталась
прежней
Non
parlare
a
chi
spreca
il
tuo
tempo
Не
трать
слова
на
тех,
кто
крадёт
твоё
время
Anche
se
non
di
sangue,
tu
sarai
mio
fratello
(yeah)
Даже
без
родства,
ты
будешь
моей
сестрой
Un
amico
non
lo
chiamo
fratello
(no,
no,
no,
mai)
Подругу
я
не
назову
сестрой
(нет,
нет,
нет,
никогда)
Se
hai
bisogno
non
ti
volto
le
spalle
(no,
no,
no,
mai)
Если
нужна
помощь
— я
не
отвернусь
(нет,
нет,
нет,
никогда)
Il
destino
non
aiuta,
è
un
tranello
(no,
no,
no,
no,
mai)
Судьба
не
помощник,
она
— ловушка
(нет,
нет,
нет,
никогда)
Anche
se
litighiamo
con
te
non
perde
le
staffe,
mai,
mai
Даже
в
спорах
с
тобой
не
сорвусь,
никогда,
никогда
Ho
ricordi
di
noi
da
bambini
ci
fa
bene
ricordare
quei
tempi
Храню
детские
воспоминания,
греемся
в
их
свете
Quando
eravamo
incoscienti
ma
uniti,
e
giocavamo
in
piazza
coi
vecchi
Когда
мы,
беспечные,
но
единые,
с
бабушками
во
дворе
играли
Ora
è
bello
vedere
che
il
mondo,
è
cambiato
si
ma
è
andato
avanti
Теперь
мир
изменился,
но
двинулся
вперёд
Mò
i
bambini
che
giocano
in
piazza
А
дети,
что
резвятся
на
площадках
сейчас
So'
ribelli
e
si
prendono
a
schiaffi
Бунтари,
раздающие
пощёчины
Daniè
ricordi
che
bello?
Даниэль,
помнишь,
как
было
здорово?
Quando
venivi
a
casa
e
giocavamo
alla
play
Когда
приходила,
играли
в
PlayStation
Lo
scrivo
su
un
cartello
Напишу
это
на
плакате
Un
giorno
cambierò
strada
ma
è
finto
tipo
cosplay
Однажды
сверну
с
пути,
но
это
фальшь
как
косплей
Giuro,
ti
voglio
bene,
ma
vedo
il
mondo
distorto
Клянусь,
люблю
тебя,
но
мир
вижу
искажённым
Guardo
male
la
gente,
anche
se
sono
nel
torto
Смотрю
с
презрением
на
людей,
даже
если
не
прав
Ma
conosco
persone,
che
mi
vogliono
morto
Но
знаю
тех,
кто
жаждет
моей
смерти
Ma
tu
stati
tranquillo
ho
tutto
sotto
controllo
Но
ты
не
волнуйся,
всё
под
контролем
Ciò
che
dico
dentro
ai
pezzi
avvolte
è
strano,
mi
agito
Что
говорю
в
треках
— порой
странно,
я
нервничаю
Se
poi
non
corrisponde
alla
mia
vera
realtà
Если
не
отражает
мою
реальность
E
capita
che
cado
in
un
posto
vuoto
e
più
arido
И
проваливаюсь
в
пустоту,
в
безжизненность
Perché
cerco
di
dire
sempre
la
verità
Ведь
я
всегда
стремлюсь
говорить
правду
Il
mio
cervello
è
potente,
ma
delle
volte
si
blocca
Мой
мозг
могуч,
но
иногда
зависает
E
quando
succede,
la
bocca
non
si
controlla
И
тогда
теряю
контроль
над
речью
Odio
chiunque
in
questo
mondo
prova
ad
aiutarmi
Ненавижу
всех,
кто
пытается
помочь
Ma
tu
sei
l'unico
che
può
liberarmi
Но
лишь
ты
одна
можешь
освободить
меня
Un
amico
non
lo
chiamo
fratello
(no,
no,
no,
mai)
Подругу
я
не
назову
сестрой
(нет,
нет,
нет,
никогда)
Se
hai
bisogno
non
ti
volto
le
spalle
(no,
no,
no,
mai)
Если
нужна
помощь
— я
не
отвернусь
(нет,
нет,
нет,
никогда)
Il
destino
non
aiuta,
è
un
tranello
(no,
no,
no,
no,
mai)
Судьба
не
помощник,
она
— ловушка
(нет,
нет,
нет,
никогда)
Anche
se
litighiamo
con
te
non
perde
le
staffe,
mai,
mai
Даже
в
спорах
с
тобой
не
сорвусь,
никогда,
никогда
Ho
ricordi
di
noi
da
bambini
ci
fa
bene
ricordare
quei
tempi
Храню
детские
воспоминания,
греемся
в
их
свете
Quando
eravamo
incoscienti
ma
uniti,
e
giocavamo
in
piazza
coi
vecchi
Когда
мы,
беспечные,
но
единые,
с
бабушками
во
дворе
играли
Ora
è
bello
vedere
che
il
mondo,
è
cambiato
si
ma
è
andato
avanti
Теперь
мир
изменился,
но
двинулся
вперёд
Mò
i
bambini
che
giocano
in
piazza
А
дети,
что
резвятся
на
площадках
сейчас
So'
ribelli
e
si
prendono
a
schiaffi
Бунтари,
раздающие
пощёчины
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
La Fine
дата релиза
08-09-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.