Текст и перевод песни Fanatic - Wakacyjna miłość
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wakacyjna miłość
Летняя любовь
Na
wakacjach
ją
poznałem
На
каникулах
я
встретил
тебя,
Miała
siedemnaście
lat
Тебе
было
семнадцать
лет.
Jeszcze
wtedy
nie
wiedziałem
Тогда
ещё
я
не
знал,
Że
pokocham
kogoś
tak
Что
так
полюблю
кого-то.
Była
dla
mnie
najpiękniejsza
Ты
была
для
меня
самой
красивой,
Nie
spotkałem
nigdy
takiej
Никогда
такой
не
встречал.
Niczym
cudna
chwila
szczęścia
Словно
чудесное
мгновение
счастья,
Więc
nie
opuszczę
jej
И
я
не
оставлю
тебя.
Była
dla
mnie
najpiękniejsza
Ты
была
для
меня
самой
красивой,
Nie
spotkałem
nigdy
takiej
Никогда
такой
не
встречал.
Niczym
cudna
chwila
szczęścia
Словно
чудесное
мгновение
счастья,
Więc
nie
opuszczę
jej
И
я
не
оставлю
тебя.
Deszczową
porą
szedłem
Дождливым
вечером
шёл
я,
Rozmyślając
o
nas
dwojgu
Размышляя
о
нас
двоих.
Deszcz
zacinał
prosto
w
oczy
Дождь
хлестал
прямо
в
глаза,
A
mnie
było
wszystko
jedno
А
мне
было
всё
равно.
Zobaczyłem
wtedy
ciebie
И
увидел
тебя
тогда,
Jak
w
obięciach
szłaś
z
chłopakiem
Как
ты
шла
в
обнимку
с
парнем.
Zrozumiałem
wtedy
И
понял
я
тогда,
Że
znudziłem
tobie
się
Что
тебе
я
наскучил.
Zobaczyłem
wtedy
ciebie
И
увидел
тебя
тогда,
Jak
w
obięciach
szłaś
z
chłopakiem
Как
ты
шла
в
обнимку
с
парнем.
Zrozumiałem
wtedy
И
понял
я
тогда,
Że
znudziłem
tobie
się
Что
тебе
я
наскучил.
Pusty
port
pusta
plaża
Пустой
порт,
пустой
пляж,
Znowu
jesień
się
zaczyna
Снова
осень
начинается.
Puste
serce
mi
zostało
Пустое
сердце
у
меня
осталось,
Porzuciła
mnie
dziewczyna
Бросила
меня
девушка.
W
jaki
sposób
to
się
stało
Как
это
случилось?
Na
to
nigdy
nie
odpowiem
На
это
я
никогда
не
отвечу.
Zostawiłaś
serce
me
i
opuściłaś
mnie
Ты
оставила
моё
сердце
и
покинула
меня.
W
jaki
sposób
to
się
stało
Как
это
случилось?
Na
to
nigdy
nie
odpowiem
На
это
я
никогда
не
отвечу.
Zostawiłaś
serce
me
i
opuściłaś
mnie
Ты
оставила
моё
сердце
и
покинула
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.