Fancy Friend - Плевел - перевод текста песни на немецкий

Плевел - Fancy Friendперевод на немецкий




Плевел
Spreu
По обретенным нишам
Durch erworbene Nischen
До прочности звена
Bis zur Stärke des Glieds
Тот жест смотрящих свыше
Jene Geste der Wächter
Отделял наш плевел от зерна
Trennte unsere Spreu vom Korn
Где умножались мили
Wo sich Meilen vervielfachten
На тяжесть наших нош
Durch die Schwere unserer Last
И ближние кормили
Und die Nächsten uns fütterten
Ложками зачерпывая ложь
Löffelweise die Lüge schöpfend
Кто постигнет, что написано на вшитом ярлыке?
Wer begreift, was auf dem eingenähten Etikett steht?
Кто ударит по доверчиво подставленной щеке?
Wer schlägt zu auf die vertrauensvoll hingehaltene Wange?
Мы сломанные стебли, мы лишь фигуры на доске
Wir sind gebrochene Halme, nur Figuren auf dem Brett
Бумажных змеев ворох в штиль, что так и не ушли в пике
Ein Haufen Papierdrachen in der Stille, die nie zum Sturzflug ansetzten
Без жалости, без форы
Ohne Mitleid, ohne Vorsprung
Без промаха мы - те,
Fehlerfrei sind wir die,
Кто ловит каждый шорох
Die jedes Rascheln hören
Двигаясь на ощупь в темноте
Und uns tastend in der Dunkelheit bewegen
В кругу чужих проекций
Im Kreis fremder Projektionen
Выискиваем брешь
Suchen wir nach einer Lücke
Тая под самым сердцем
Verbergend unter dem Herzen
Трепетный, уродливый мятеж
Den zitternden, hässlichen Aufruhr
Кто постигнет, что написано на вшитом ярлыке?
Wer begreift, was auf dem eingenähten Etikett steht?
Кто ударит по доверчиво подставленной щеке?
Wer schlägt zu auf die vertrauensvoll hingehaltene Wange?
Мы сломанные стебли, мы лишь фигуры на доске
Wir sind gebrochene Halme, nur Figuren auf dem Brett
Бумажных змеев ворох в штиль, что так и не ушли в пике
Ein Haufen Papierdrachen in der Stille, die nie zum Sturzflug ansetzten
Кто постигнет, что написано на вшитом ярлыке?
Wer begreift, was auf dem eingenähten Etikett steht?
Кто ударит по доверчиво подставленной щеке?
Wer schlägt zu auf die vertrauensvoll hingehaltene Wange?
Мы сломанные стебли, мы лишь фигуры на доске
Wir sind gebrochene Halme, nur Figuren auf dem Brett
Бумажных змеев ворох в штиль, что так и не ушли в пике
Ein Haufen Papierdrachen in der Stille, die nie zum Sturzflug ansetzten





Авторы: Fancy Friend


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.