Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
feels
like
I
started
a
fire
Es
fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
ein
Feuer
entfacht
I'm
holding
back
tears
from
my
eyes
Ich
halte
die
Tränen
in
meinen
Augen
zurück
The
heat
burns
me
up
from
inside,
oh
Die
Hitze
verbrennt
mich
von
innen,
oh
We
fought
like
there
would
be
a
prize
Wir
kämpften,
als
gäbe
es
einen
Preis
But
slowly
we
just
lost
our
minds
Aber
langsam
verloren
wir
einfach
den
Verstand
We
started
to
drown
with
our
pride
Wir
begannen,
mit
unserem
Stolz
zu
ertrinken
How
did
we
make
something
so
bitter?
Wie
konnten
wir
etwas
so
Bitteres
erschaffen?
Jaded
and
I'm
lost
in
a
little
nightmare
Abgestumpft
und
verloren
in
einem
kleinen
Albtraum
And
I
might
be
forced
to
stay
here
Und
vielleicht
bin
ich
gezwungen,
hier
zu
bleiben
'Cause
I
just
can't
let
this
go
Weil
ich
das
einfach
nicht
loslassen
kann
I
just
can't
let
this
go
Ich
kann
das
einfach
nicht
loslassen
My
sanity
slowly
fades
away
Mein
Verstand
schwindet
langsam
dahin
Been
dreaming
of
older
and
better
days
Träume
von
älteren
und
besseren
Tagen
I
don't
think
that
I'll
ever
really
change
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
mich
jemals
wirklich
ändern
werde
I'm
destined
to
be
stuck
in
my
own
ways
Ich
bin
dazu
bestimmt,
in
meinen
eigenen
Wegen
festzustecken
(How
did
we
make
something
so
bitter?)
(Wie
konnten
wir
etwas
so
Bitteres
erschaffen?)
Been
tying
my
head
up
in
knots
Habe
mir
den
Kopf
in
Knoten
gebunden
Trying
to
connect
all
your
dots
Versuche,
all
deine
Punkte
zu
verbinden
You
don't
make
it
clear
what
you
want,
mm
Du
machst
nicht
klar,
was
du
willst,
mm
How
long
'til
the
sun
will
come
up?
Wie
lange,
bis
die
Sonne
aufgeht?
'Cause
maybe
that's
when
it
will
stop
Denn
vielleicht
hört
es
dann
auf
I'm
hoping
the
light
wakes
me
up
Ich
hoffe,
das
Licht
weckt
mich
auf
How
did
we
make
something
so
bitter?
Wie
konnten
wir
etwas
so
Bitteres
erschaffen?
Jaded
and
I'm
lost
in
a
little
nightmare
Abgestumpft
und
verloren
in
einem
kleinen
Albtraum
And
I
might
be
forced
to
stay
here
Und
vielleicht
bin
ich
gezwungen
hierzubleiben
(I
just
can't
let
go)
(Ich
kann
einfach
nicht
loslassen)
(I
just
can't
let
go)
(Ich
kann
einfach
nicht
loslassen)
(I
just
can't
let
go)
(Ich
kann
einfach
nicht
loslassen)
(I
just
can't
let
go)
(Ich
kann
einfach
nicht
loslassen)
(I
just
can't
let
go)
(Ich
kann
einfach
nicht
loslassen)
I
just
can't
let
this
go
Ich
kann
das
einfach
nicht
loslassen
I
just
can't
let
this
go
Ich
kann
das
einfach
nicht
loslassen
My
sanity
slowly
fades
away
Mein
Verstand
schwindet
langsam
dahin
Been
dreaming
of
older
and
better
days
Habe
von
älteren
und
besseren
Tagen
geträumt
I
don't
think
that
I'll
ever
really
change
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
mich
jemals
wirklich
ändern
werde
I'm
destined
to
be
stuck
in
my
own
ways
Ich
bin
dazu
bestimmt,
in
meinen
eigenen
Wegen
festzustecken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Euan Allison, Cesar Souza Funck, Matheus Castro Rodrigues, Adriano Szancowski, Soha Sanaria Akile
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.