Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lifeline (feat. Daisy Guttridge)
Lifeline (feat. Daisy Guttridge)
I've
been
caught
up
in
your
waves
Ich
bin
in
deinen
Wellen
gefangen
Trapped
inside
the
days
(Ooh)
Gefangen
in
den
Tagen
(Ooh)
Can
you
tell
me
why
you
let
me
go?
(Ah,
ooh)
Kannst
du
mir
sagen,
warum
du
mich
gehen
ließest?
(Ah,
ooh)
All
these
memories
seem
to
fade
All
diese
Erinnerungen
verblassen
And
that's
why
they
drift
away
(Oh)
Und
darum
treiben
sie
davon
(Oh)
Can
you
tell
me
why
you
let
me
go?
(Ah,
ooh)
Kannst
du
mir
sagen,
warum
du
mich
gehen
ließest?
(Ah,
ooh)
Think
I'm
losing
to
the
riptide
(Riptide)
Glaube,
ich
verliere
gegen
die
Strömung
(Strömung)
I'm
trying,
but
I
can't
fight
it
Ich
versuche,
aber
ich
kann
nicht
dagegen
ankämpfen
I'm
looking
for
a
lifeline
(Lifeline)
Ich
suche
nach
einer
Rettungsleine
(Rettungsleine)
Oh,
you
didn't
even
say
bye
Oh,
du
hast
nicht
mal
Tschüss
gesagt
Now
I'm
lost
without
you,
down
here
in
the
deep
(Ooh)
Jetzt
bin
ich
ohne
dich
verloren,
hier
in
der
Tiefe
(Ooh)
Lost
without
you,
drowning
in
my
sleep
(Ooh)
Ohne
dich
verloren,
ertrinke
ich
im
Schlaf
(Ooh)
Lost
without
you,
dark
inside
my
dreams
(Ooh)
Ohne
dich
verloren,
dunkel
in
meinen
Träumen
(Ooh)
Lost
without
you
Ohne
dich
verloren
I
should've
known
you
couldn't
love
somebody
Ich
hätte
wissen
müssen,
dass
du
niemanden
lieben
kannst
You
don't
even
love
yourself
(Ooh)
Du
liebst
dich
ja
nicht
mal
selbst
(Ooh)
Should've
known
you
never
trust
nobody
Hätte
wissen
müssen,
dass
du
niemandem
vertraust
When
you
believe
the
lights
are
down
Wenn
du
glaubst,
die
Lichter
sind
aus
Think
I'm
losing
to
the
riptide
(Riptide)
Glaube,
ich
verliere
gegen
die
Strömung
(Strömung)
I'm
trying
but
I
can't
fight
it
Ich
versuche,
aber
ich
kann
nicht
dagegen
ankämpfen
I'm
looking
for
a
lifeline
(Lifeline)
Ich
suche
nach
einer
Rettungsleine
(Rettungsleine)
Oh,
you
didn't
even
say
bye
Oh,
du
hast
nicht
mal
Tschüss
gesagt
Now
I'm
lost
without
you,
down
here
in
the
deep
Jetzt
bin
ich
ohne
dich
verloren,
hier
in
der
Tiefe
Lost
without
you,
drowning
in
my
sleep
(Ooh)
Ohne
dich
verloren,
ertrinke
ich
im
Schlaf
(Ooh)
Lost
without
you,
dark
inside
my
dreams
(Ooh)
Ohne
dich
verloren,
dunkel
in
meinen
Träumen
(Ooh)
Lost
without
you,
drowning
in
my
sleep
Ohne
dich
verloren,
ertrinke
ich
im
Schlaf
(Lost
without
you)
(Ohne
dich
verloren)
(Inside
my
dreams)
(In
meinen
Träumen)
(Lost
without
you)
(Ohne
dich
verloren)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daisy Guttridge, Fancy Monster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.