Fangoria feat. Paco Clavel - Rascayú - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fangoria feat. Paco Clavel - Rascayú




Rascayú
Rascayú
Rascayú, ¿cuando mueras que harás tú?
Rascayú, when you die, what will you do?
Rascayú, ¿cuando mueras que harás tú?
Rascayú, when you die, what will you do?
serás un cadáver nada más.
You'll be nothing but a corpse.
Rascayú, ¿cuando mueras que harás tú?
Rascayú, when you die, what will you do?
Oigan la historia que contome un dia
Hear the story that I tell one day,
El viejo enterrador de la comarca,
An old gravedigger in the region,
Que era un viejo al que la suerte impía
He was an old man to whom cruel fate
Su único bien arrebató la Parca.
Had taken away his only treasure: the Reaper.
Todas las noches iba al cementerio
Every night he would go to the cemetery
A visitar la tumba de su hermosa
To visit the tomb of his beautiful lady
Y la gente murmuraba con misterio:
And the people would murmur mysteriously:
"Es un muerto escapado de la fosa".
"He's a dead man escaped from the grave".
Rascayú, ¿cuando mueras que harás tú?
Rascayú, when you die, what will you do?
Rascayú, ¿cuando mueras que harás tú?
Rascayú, when you die, what will you do?
serás un cadáver nada más.
You'll be nothing but a corpse.
Rascayú, ¿cuando mueras que harás tú?
Rascayú, when you die, what will you do?
Hizo amistad con muchos esqueletos
He made friends with many skeletons
Que salían bailando una lambada
Who would come out and dance the lambada
Mezclando sus voces de ultratumba
Mixing their voices from beyond the grave
Con el croado de alguna rana.
With the croaking of a frog.
Los pobrecitos iban mal vestidos
The poor things were poorly dressed
Con sábanas que ad hoc habían robado,
With sheets they had stolen ad hoc,
Y el guardián se decía con recelo:
And the guard would say to himself with suspicion:
"Estos muertos se me han revolucionado".
"These dead people have revolted against me".
Como es bastante tétrica la historia
Since the story is quite macabre
Los juegos fatuos se meten en el lío
The will-o'-the-wisps get involved in the mess.
Armando con sus luces tenebrosas
With their gloomy lights, they create
Un cacao de padre y muy señor mío.
A real mess, my lord and master.
Rascayú, ¿cuando mueras que harás tú?
Rascayú, when you die, what will you do?
Rascayú, ¿cuando mueras que harás tú?
Rascayú, when you die, what will you do?
serás un cadáver nada más.
You'll be nothing but a corpse.
Rascayú, ¿cuando mueras que harás tú?
Rascayú, when you die, what will you do?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.