Fangoria feat. Paco Clavel - Rascayú - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fangoria feat. Paco Clavel - Rascayú




Rascayú, ¿cuando mueras que harás tú?
Раскаю, когда ты умрешь, что будешь делать ты?
Rascayú, ¿cuando mueras que harás tú?
Раскаю, когда ты умрешь, что будешь делать ты?
serás un cadáver nada más.
Ты просто труп.
Rascayú, ¿cuando mueras que harás tú?
Раскаю, когда ты умрешь, что будешь делать ты?
Oigan la historia que contome un dia
Послушайте историю, которую я расскажу однажды.
El viejo enterrador de la comarca,
Старый могильщик Шир,
Que era un viejo al que la suerte impía
Что он был стариком, которому нечестивая удача
Su único bien arrebató la Parca.
Его единственное добро вырвало Жнец.
Todas las noches iba al cementerio
Каждый вечер я ходил на кладбище.
A visitar la tumba de su hermosa
Посетить могилу своей прекрасной
Y la gente murmuraba con misterio:
И люди бормотали с тайной,:
"Es un muerto escapado de la fosa".
"Это мертвец, сбежавший из ямы".
Rascayú, ¿cuando mueras que harás tú?
Раскаю, когда ты умрешь, что будешь делать ты?
Rascayú, ¿cuando mueras que harás tú?
Раскаю, когда ты умрешь, что будешь делать ты?
serás un cadáver nada más.
Ты просто труп.
Rascayú, ¿cuando mueras que harás tú?
Раскаю, когда ты умрешь, что будешь делать ты?
Hizo amistad con muchos esqueletos
Он подружился со многими скелетами
Que salían bailando una lambada
Которые выходили, танцуя ламбаду,
Mezclando sus voces de ultratumba
Смешивая их голоса из могилы,
Con el croado de alguna rana.
С кваканьем какой-то лягушки.
Los pobrecitos iban mal vestidos
Бедняжки были плохо одеты.
Con sábanas que ad hoc habían robado,
С простынями, которые они украли.,
Y el guardián se decía con recelo:
- С подозрением спросил хранитель.:
"Estos muertos se me han revolucionado".
"Эти мертвецы произвели на меня революцию".
Como es bastante tétrica la historia
Как довольно страшная история
Los juegos fatuos se meten en el lío
Фатальные игры попадают в беспорядок
Armando con sus luces tenebrosas
Вооружившись своими мрачными огнями,
Un cacao de padre y muy señor mío.
Какао от отца и очень господина моего.
Rascayú, ¿cuando mueras que harás tú?
Раскаю, когда ты умрешь, что будешь делать ты?
Rascayú, ¿cuando mueras que harás tú?
Раскаю, когда ты умрешь, что будешь делать ты?
serás un cadáver nada más.
Ты просто труп.
Rascayú, ¿cuando mueras que harás tú?
Раскаю, когда ты умрешь, что будешь делать ты?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.