Fangoria - A fuerza de vivir - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fangoria - A fuerza de vivir




A fuerza de vivir
Through the Power of Living
Cada vez que pasa una generación
Each time a generation passes
Se mudan los gestos
The gestures change
Que inspiran de nuevo otra revolución
That inspire yet another revolution
Con la edad el tiempo ayuda a percibir
With age, time helps you to see
Si has nacido tarde,
If you were born in the twilight,
En tierra de nadie,
In no man's land,
Sin poder elegir.
Without being able to choose.
En cada época y lugar
In every time and place
Hay marcas de identidad,
There are marks of identity,
Conductas suicidas que nadie entenderá.
Suicidal behaviors that no one will understand.
A fuerza de vivir
Through the power of living
Se aprende a resistir en este vodevil,
You learn to resist this vaudeville,
Vidas que pasan sin importar
Lives that pass without mattering
Es la ley natural, fuerza incondicional
It is the law of nature, an unconditional force
Que ignora nuestra voluntad.
That ignores our will.
Sin querer se impone la desilusión
Without wanting to, disillusionment sets in
Y llega el momento
And the moment arrives
De hacer el recuento de lo que se perdió
To take stock of what was lost
El ciclo se cerrará
The cycle will close
El mundo abandonará
The world will abandon
Destinos cumplidos por otros que vendrán.
Destinies fulfilled by others who will come.
A fuerza de vivir
Through the power of living
Se aprende a resistir en este vodevil,
You learn to resist this vaudeville,
Vidas que pasan sin importar
Lives that pass without mattering
Es la ley natural, fuerza incondicional
It is the law of nature, an unconditional force
Que ignora nuestra voluntad
That ignores our will.





Авторы: Ignacio Canut Guillen, Mauro Canut Guillen, Olvido Gara Jova, Fernando Delgado Espeja, Manuel Rios Sastre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.