Текст и перевод песни Fangoria - A fuerza de vivir
A fuerza de vivir
Through the Power of Living
Cada
vez
que
pasa
una
generación
Each
time
a
generation
passes
Se
mudan
los
gestos
The
gestures
change
Que
inspiran
de
nuevo
otra
revolución
That
inspire
yet
another
revolution
Con
la
edad
el
tiempo
ayuda
a
percibir
With
age,
time
helps
you
to
see
Si
has
nacido
tarde,
If
you
were
born
in
the
twilight,
En
tierra
de
nadie,
In
no
man's
land,
Sin
poder
elegir.
Without
being
able
to
choose.
En
cada
época
y
lugar
In
every
time
and
place
Hay
marcas
de
identidad,
There
are
marks
of
identity,
Conductas
suicidas
que
nadie
entenderá.
Suicidal
behaviors
that
no
one
will
understand.
A
fuerza
de
vivir
Through
the
power
of
living
Se
aprende
a
resistir
en
este
vodevil,
You
learn
to
resist
this
vaudeville,
Vidas
que
pasan
sin
importar
Lives
that
pass
without
mattering
Es
la
ley
natural,
fuerza
incondicional
It
is
the
law
of
nature,
an
unconditional
force
Que
ignora
nuestra
voluntad.
That
ignores
our
will.
Sin
querer
se
impone
la
desilusión
Without
wanting
to,
disillusionment
sets
in
Y
llega
el
momento
And
the
moment
arrives
De
hacer
el
recuento
de
lo
que
se
perdió
To
take
stock
of
what
was
lost
El
ciclo
se
cerrará
The
cycle
will
close
El
mundo
abandonará
The
world
will
abandon
Destinos
cumplidos
por
otros
que
vendrán.
Destinies
fulfilled
by
others
who
will
come.
A
fuerza
de
vivir
Through
the
power
of
living
Se
aprende
a
resistir
en
este
vodevil,
You
learn
to
resist
this
vaudeville,
Vidas
que
pasan
sin
importar
Lives
that
pass
without
mattering
Es
la
ley
natural,
fuerza
incondicional
It
is
the
law
of
nature,
an
unconditional
force
Que
ignora
nuestra
voluntad
That
ignores
our
will.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Canut Guillen, Mauro Canut Guillen, Olvido Gara Jova, Fernando Delgado Espeja, Manuel Rios Sastre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.