Текст и перевод песни Fangoria - A fuerza de vivir
A fuerza de vivir
Силой жизни
Cada
vez
que
pasa
una
generación
С
каждой
новой
генерацией
Se
mudan
los
gestos
Изменяются
жесты,
Que
inspiran
de
nuevo
otra
revolución
Вновь
вдохновляющие
на
перемены.
Con
la
edad
el
tiempo
ayuda
a
percibir
С
возрастом
время
помогает
понять,
Si
has
nacido
tarde,
Если
ты
рожден
не
вовремя,
En
tierra
de
nadie,
Между
эпохами,
Sin
poder
elegir.
Лишенный
выбора.
En
cada
época
y
lugar
В
каждой
эпохе
и
месте
Hay
marcas
de
identidad,
Есть
знаки
принадлежности,
Conductas
suicidas
que
nadie
entenderá.
Саморазрушительное
поведение,
которое
никто
не
поймет.
A
fuerza
de
vivir
Силой
жизни,
Se
aprende
a
resistir
en
este
vodevil,
Мы
учимся
сопротивляться
в
этом
балагане,
Vidas
que
pasan
sin
importar
Жизни
проходят,
не
имея
значения.
Es
la
ley
natural,
fuerza
incondicional
Таков
закон
природы,
неодолимая
сила,
Que
ignora
nuestra
voluntad.
Которая
не
обращает
внимания
на
нашу
волю.
Sin
querer
se
impone
la
desilusión
Невольно
наступает
разочарование,
Y
llega
el
momento
И
приходит
время
De
hacer
el
recuento
de
lo
que
se
perdió
Подвести
итоги
утраченного.
El
ciclo
se
cerrará
Цикл
завершится,
El
mundo
abandonará
Мир
оставит
Destinos
cumplidos
por
otros
que
vendrán.
Лишь
исполненные
судьбы
тех,
кто
придет
позже.
A
fuerza
de
vivir
Силой
жизни,
Se
aprende
a
resistir
en
este
vodevil,
Мы
учимся
сопротивляться
в
этом
балагане,
Vidas
que
pasan
sin
importar
Жизни
проходят,
не
имея
значения.
Es
la
ley
natural,
fuerza
incondicional
Таков
закон
природы,
неодолимая
сила,
Que
ignora
nuestra
voluntad
Которая
не
обращает
внимания
на
нашу
волю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Canut Guillen, Mauro Canut Guillen, Olvido Gara Jova, Fernando Delgado Espeja, Manuel Rios Sastre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.