Текст и перевод песни Fangoria - Absolutamente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quién
va
a
ser
Who's
going
to
be
El
próximo
en
jugar
The
next
one
to
play
A
este
juego
absurdo?
This
absurd
game?
Nadie
va
a
ganar.
No
one's
going
to
win.
Quién
va
a
ser
Who's
going
to
be
El
próximo
en
arder
The
next
one
to
burn
En
este
fuego
fátuo
In
this
will-o'-the-wisp
Que
volveré
a
encender?
That
I'll
light
again?
Y
tanta
tontería
And
so
much
nonsense
Tormento
y
agonía
Torment
and
agony
Resulta
tan
convencional
Turns
out
to
be
so
conventional
Incluso
inmoral.
Even
immoral.
Absolutamente
me
niego
a
escucharte
I
absolutely
refuse
to
listen
to
you
Ni
un
segundo
más
Not
a
second
longer
Aparentemente
no
te
quieres
dar
cuenta
Apparently
you
don't
want
to
realize
Que
no
importa
ya
That
it
doesn't
matter
anymore
Científicamente
yo
tengo
la
prueba
que
demostrará
Scientifically
I
have
the
proof
that
will
demonstrate
Despiadadamente
que
todo
da
igual.
Ruthlessly
that
it
all
doesn't
matter.
Las
ganas
de
afirmar
Have
the
desire
to
affirm
Que
no
sirve
de
nada?
That
it's
all
for
nothing?
No
vas
a
cambiar
You're
not
going
to
change
Quién
pondrá
la
vela
a
San
Sebastian?
Who
will
put
the
candle
to
Saint
Sebastian?
Para
que
nos
perdone
So
that
he
may
forgive
us
La
frivolidad
The
frivolity
De
habernos
sumergido
Of
having
immersed
ourselves
De
lleno
en
lo
prohibido
Fully
in
the
forbidden
Y
rechazar
cualquier
señal
And
rejecting
any
sign
De
normalidad.
Of
normality.
Absolutamente
me
niego
a
escucharte
I
absolutely
refuse
to
listen
to
you
Ni
un
segundo
más
Not
a
second
longer
Aparentemente
no
te
quieres
dar
cuenta
Apparently
you
don't
want
to
realize
Que
no
importa
ya
That
it
doesn't
matter
anymore
Científicamente
yo
tengo
la
prueba
que
demostrará
Scientifically
I
have
the
proof
that
will
demonstrate
Despiadadamente
que
todo
da
igual.
Ruthlessly
that
it
all
doesn't
matter.
Sarcástico,
irónico
Sarcastic,
ironic
Por
no
decir
petético
Not
to
mention
pathetic
Y
acabarás
histérico
And
you'll
end
up
hysterical
Herido
de
muerte
por
tu
propia
espada
Fatally
wounded
by
your
own
sword
Aléjate
y
piérdete.
Go
away
and
get
lost.
Mejor
autodestrúyete
Better
self-destruct
Tienes
que
afrontar
que
has
vuelto
a
fracasar.
You
have
to
face
that
you've
failed
again.
Absolutamente
me
niego
a
escucharte
I
absolutely
refuse
to
listen
to
you
Ni
un
segundo
más
Not
a
second
longer
Aparentemente
no
te
quieres
dar
cuenta
Apparently
you
don't
want
to
realize
Que
no
importa
ya
That
it
doesn't
matter
anymore
Científicamente
yo
tengo
la
prueba
que
demostrará
Scientifically
I
have
the
proof
that
will
demonstrate
Despiadadamente
que
todo
da
igual.
Ruthlessly
that
it
all
doesn't
matter.
Absolutamente
todo
da
igual
Absolutely
everything
doesn't
matter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: F. Delgado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.