Текст и перевод песни Fangoria - Dame tu cariño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame tu cariño
Take Your Love
Al
principio
todo
era
tan
romántico
At
first,
everything
was
so
romantic
Me
decías
al
oído
te
amo
tanto
amor
You
whispered
in
my
ear,
I
love
you
so
much
Pero
ese
sueño
se
esfumó
But
that
dream
faded
away
Fue
tan
bonito
entre
los
dos
It
was
so
beautiful
between
us
Me
acaricias
y
me
besas
y
después
te
vas
You
caress
and
kiss
me,
and
then
you
leave
Hoy
me
das
una
de
arena
y
mañana
otra
de
cal
Today
you
give
me
one
of
sand
and
tomorrow
another
of
lime
Esto
tiene
que
acabar
This
has
to
end
O
estás
conmigo
o
te
vas
You're
either
with
me
or
you're
gone
A
veces
pienso
que
ya
no
me
quieres
Sometimes
I
think
you
don't
love
me
anymore
Estoy
notando
que
no
estás
conmigo
I'm
noticing
that
you're
not
with
me
Siempre
me
pones
alguna
excusa
You
always
make
excuses
Y
no
te
importa
si
estoy
o
me
he
ido
And
you
don't
care
if
I'm
here
or
gone
Por
eso
creo
que
debes
dejarme
That's
why
I
think
you
should
leave
me
A
veces
pienso
que
ya
no
me
quieres
Sometimes
I
think
you
don't
love
me
anymore
Estoy
notando
que
no
estás
conmigo
I'm
noticing
that
you're
not
with
me
Siempre
me
pones
alguna
excusa
You
always
make
excuses
Y
no
te
importa
si
estoy
o
me
he
ido
And
you
don't
care
if
I'm
here
or
gone
Por
eso
creo
que
debes
dejarme
That's
why
I
think
you
should
leave
me
O
darme
tu
cariño
Or
give
me
your
love
Necesito
estar
contigo
pero
nunca
estás
I
need
to
be
with
you,
but
you're
never
there
Yo
te
quiero
vida
mía
pero
tienes
que
cambiar
I
love
you,
my
life,
but
you
have
to
change
Es
lo
mejor
para
los
dos
It's
the
best
for
both
of
us
Si
no
me
quieres
dímelo
If
you
don't
love
me,
tell
me
Estoy
siempre
confundida,
no
sé
que
pensar
I'm
always
confused,
I
don't
know
what
to
think
Necesito
una
respuesta
y
tampoco
me
la
das
I
need
an
answer,
and
you
won't
give
me
one
Toma
ya
una
decisión
Make
a
decision
now
Déjame
o
dame
amor
Leave
me
or
give
me
love
A
veces
pienso
que
ya
no
me
quieres
Sometimes
I
think
you
don't
love
me
anymore
Estoy
notando
que
no
estás
conmigo
I'm
noticing
that
you're
not
with
me
Siempre
me
pones
alguna
excusa
You
always
make
excuses
Y
no
te
importa
si
estoy
o
me
he
ido
And
you
don't
care
if
I'm
here
or
gone
Por
eso
creo
que
debes
dejarme
That's
why
I
think
you
should
leave
me
A
veces
pienso
que
ya
no
me
quieres
Sometimes
I
think
you
don't
love
me
anymore
Estoy
notando
que
no
estás
conmigo
I'm
noticing
that
you're
not
with
me
Siempre
me
pones
alguna
excusa
You
always
make
excuses
Y
no
te
importa
si
estoy
o
me
he
ido
And
you
don't
care
if
I'm
here
or
gone
Por
eso
creo
que
debes
dejarme
That's
why
I
think
you
should
leave
me
O
darme
tu
cariño
Or
give
me
your
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.