Текст и перевод песни Fangoria - En la Disneylandia del Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En la Disneylandia del Amor
В Диснейленде любви
Ya
sabrás
que
esperar
me
da
igual
Ты
уже
знаешь,
что
ждать
мне
все
равно,
Aunque
es
verdad
que
se
sufre
Хоть,
правда,
приходится
страдать,
Tratando
de
disimular
Пытаясь
это
скрывать.
Tuve
la
rendición
que
soñé
Я
получила
капитуляцию,
о
которой
мечтала,
Fue
en
secreto,
salió
bien
Тайно,
и
все
прошло
хорошо.
Quién
sabe
qué
vendrá
después
Кто
знает,
что
будет
потом.
No
tienes
que
buscar
ningún
otro
lugar
Тебе
не
нужно
искать
никакого
другого
места,
Tras
esta
puerta
encontrarás
mi
altar
За
этой
дверью
ты
найдешь
мой
алтарь.
Entremos
en
mi
habitación
Зайдем
в
мою
комнату,
La
cama
es
rosa
Кровать
розовая
En
la
Disneylandia
del
amor
В
Диснейленде
любви.
La
luz
es
roja
Свет
красный,
Para
robarte
el
corazón
Чтобы
украсть
твое
сердце
Y
quedarme
junto
a
ti
И
остаться
рядом
с
тобой.
Sube,
baja,
empieza
otra
vez
Вверх,
вниз,
начинай
сначала.
En
el
espejo
se
ve
al
revés
В
зеркале
все
наоборот.
Montaña
rusa
del
placer
Американские
горки
удовольствия.
Sé
muy
bien
que
no
puede
durar
Я
прекрасно
знаю,
что
это
не
может
длиться
вечно,
Sé
que
no
puedo
renunciar
Знаю,
что
не
могу
отказаться,
Sé
que
no
tengo
voluntad
Знаю,
что
у
меня
нет
силы
воли.
No
tienes
que
intentar
Тебе
не
нужно
пытаться
LLevarme
a
otro
lugar
Увести
меня
в
другое
место.
En
ella
nada
nos
separará
Здесь
нас
ничто
не
разлучит.
Volvamos
a
mi
habitación
Вернемся
в
мою
комнату,
El
cielo
es
rosa
Небо
розовое
En
la
Disneylandia
del
amor
В
Диснейленде
любви.
La
alfombra
es
roja
Ковер
красный,
Para
robarte
el
corazón
Чтобы
украсть
твое
сердце
Y
atarte
junto
a
mí
И
привязать
тебя
к
себе.
En
la
bombonera
del
amor
В
шкатулке
с
конфетами
любви,
En
la
Disneylandia
del
amor
В
Диснейленде
любви.
Volvamos
a
mi
habitación
Вернемся
в
мою
комнату,
La
montaña
rusa
del
amor
Американские
горки
любви,
En
la
bombonera
del
amor
В
шкатулке
с
конфетами
любви,
En
la
Disneylandia
del
amor
В
Диснейленде
любви.
Volvamos
a
mi
habitación
Вернемся
в
мою
комнату,
La
montaña
rusa
del
amor
Американские
горки
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: F. Jiménez, I. Canut, J. Battaglio, O. Gara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.