Fangoria - Entre Mil Dudas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fangoria - Entre Mil Dudas




Entre Mil Dudas
Amidst a Thousand Doubts
Yo
I
Que siempre fui a ciegas
Who always went blindly
Sin querer ver la verdad
Unwilling to see the truth
Que nunca abrí los ojos
Who never opened my eyes
Hasta que me fui a estrellar
Until I crashed
No pude esquivar
I couldn't avoid
La decepción final
The final disappointment
You
Que mientes mas que hablas
Who lies more than you speak
Y haces daño por hacer
And hurt just for the sake of it
Ajeno a los infiernos que otros
Oblivious to the hells that others
Puedan padecer
May suffer
Cuando me das amor
When you give me love
Me das dolor también
You also give me pain
Entre mil dudas naufragué
Amidst a thousand doubts I shipwrecked
Entre tus brazos me olvidé
In your arms I forgot myself
Perdido el norte me encontré
Lost my way, I found myself
Entre la angustia y el placer
Amidst the anguish and the pleasure
Y castigada repetí
And punished, I repeated
El mismo error, principio y fin
The same mistake, beginning and end
De lo que ya no se puede evitar
Of what can no longer be avoided
No, no pienses que te culpo
No, don't think I blame you
De mi torpe decisión
For my clumsy decision
Solo yo soy culpable
I alone am guilty
Y responsable ante Dios.
And responsible before God.
Llegados hasta aquí
Having come this far
¿Qué más quieres de mí?
What more do you want from me?
Y navegando sin dirección
And sailing without direction
La confusión me arrastrará
Confusion will drag me
Hacia ningún lugar
Towards nowhere
Y la marea entierra mi razón
And the tide buries my reason
Hundiéndola, ahogándola...
Drowning it, suffocating it...
Entre mil dudas naufragué
Amidst a thousand doubts I shipwrecked
Entre tus brazos me olvidé
In your arms I forgot myself
Perdido el norte me encontré
Lost my way, I found myself
Entre la angustia y el placer
Amidst the anguish and the pleasure
Y castigada repetí
And punished, I repeated
El mismo error, principio y fin
The same mistake, beginning and end
De lo que ya no se puede evitar
Of what can no longer be avoided
Me arrancaría el alma
I would tear out my soul
Pero hoy me falta el valor
But today I lack the courage
Entre mil dudas naufragué
Amidst a thousand doubts I shipwrecked
Entre la angustia y el placer
Amidst the anguish and the pleasure
Algo que ya no se puede evitar
Something that can no longer be avoided





Авторы: Ignacio Canut Guillen, Mauro Canut Guillen, Olvido Gara Jova, Fernando Delgado Espeja, Pablo Sycet Torres Muniz, Manuel Fernando Rios Sastre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.