Fangoria - La nostalgia es una droga - перевод текста песни на русский

La nostalgia es una droga - Fangoriaперевод на русский




La nostalgia es una droga
Ностальгия — это наркотик
Más allá de los recuerdos
За пределами воспоминаний
Hay un gran desierto
Есть огромная пустыня,
Por el que paseo yo.
По которой брожу я одна.
Y me encuentro con mis muertos
И встречаюсь я со своими мертвецами,
Que siempre discretos
Которые всегда так скромно
Preguntan si quién son.
Спрашивают, знаю ли я, кто они.
Espejismos de otro tiempo
Миражи другого времени,
Que se enfandan con razón.
Которые сердятся не без причины.
No señor
Нет, милый,
El pasado no es siempre mejor.
Прошлое не всегда лучше.
La nostalgia es una droga
Ностальгия это наркотик,
Dura y adictiva
Жестокий и вызывающий привыкание,
Que te enreda poco a poco
Который опутывает тебя понемногу
En su telaraña fría.
В свою холодную паутину.
La memoria es un cuchillo
Память это нож,
Que tiene dos filos
У которого два лезвия,
Y que corta por lo sano
И который режет по живому,
Con lo que creía mío.
Забирая то, что считала своим.
Más allá de las neuronas
За пределами нейронов
Conozco una zona
Я знаю место,
Con más trampa que cartón.
Где больше обмана, чем правды.
Donde viven mis vergüenzas
Там живут мои стыды,
Ya sin influencia
Уже без влияния
Me quieren pedir perdón.
Они хотят просить у меня прощения.
Espejismos de otro tiempo
Миражи другого времени,
Que se enfadan con razón.
Которые сердятся не без причины.
No señor
Нет, милый,
El pasado no es siempre mejor.
Прошлое не всегда лучше.
La nostalgia es una droga
Ностальгия это наркотик,
Dura y adictiva
Жестокий и вызывающий привыкание,
Que te enreda poco a poco
Который опутывает тебя понемногу
En su telaraña fría.
В свою холодную паутину.
La memoria es un cuchillo
Память это нож,
Que tiene dos filos
У которого два лезвия,
Y que corta por lo sano
И который режет по живому,
Con lo que era mío.
Забирая то, что было моим.
Y si miras hacia atrás
И если ты оглянешься назад,
Te convertirás en sal.
То превратишься в соль.
Demasiado bíblico
Слишком библейно,
Muy apocalíptico
Очень апокалиптично,
Siempre me ha encantado exagerar.
Мне всегда нравилось преувеличивать.
La memoria es un chuchillo
Память это нож,
Que tiene dos filos
У которого два лезвия,
Y que corta por lo sano
И который режет по живому,
Con lo que creía mío.
Забирая то, что считала своим.
La nostalgia es una droga
Ностальгия это наркотик,
Dura y adictiva
Жестокий и вызывающий привыкание,
Que te enreda poco a poco
Который опутывает тебя понемногу
En su telaraña fría.
В свою холодную паутину.
La nostalgia es una droga.
Ностальгия это наркотик.
La nostalgia es una droga.
Ностальгия это наркотик.





Авторы: mauro canut, ignacio canut, olvido gara, nacho canut


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.