Текст и перевод песни Fangoria - La pequeña edad de hielo (Pianíssimo) [Live]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La pequeña edad de hielo (Pianíssimo) [Live]
Малый ледниковый период (Pianíssimo) [Live]
Hace
tanto
que
olvide
si
pienso
en
lo
que
siento
Так
давно
я
забыла,
что
чувствую,
когда
думаю,
Siento
lo
que
pienso
Чувствую
то,
о
чем
думаю,
Y
en
lo
que
no
va
a
durar
И
о
том,
что
не
продлится
долго.
Puede
que
lo
intente
ocultar
Возможно,
я
пытаюсь
это
скрыть.
Ni
siento
ni
padezco
Я
не
чувствую
и
не
страдаю,
Frío
sin
consuelo
Холод
без
утешения,
Sensación
que
debo
borrar
Ощущение,
которое
я
должна
стереть.
Los
glaciales
helados
Ледяные
глыбы
Almacenan
pecados
Хранят
грехи
Y
sueños
que
quedaron
atrás
И
мечты,
которые
остались
позади.
Una
pequeña
edad
de
hielo
Малый
ледниковый
период.
No
es
un
mal
verdadero
Это
не
настоящее
зло,
Sabiendo
que
ya
llega
el
final
Зная,
что
уже
близок
конец
De
esta
relación
glacial
Этих
ледяных
отношений.
Por
miedo
me
negué
a
vencer
Из-за
страха
я
отказалась
победить.
Se
impuso
la
tristeza
Возобладала
грусть.
Tu
reacción
opuesta
fue
un
evento
accidental
Твоя
противоположная
реакция
была
случайным
событием.
No
hay
resentimiento
Нет
обиды.
Un
calentamiento
global
Глобальное
потепление,
De
efecto
invernadero
Парниковый
эффект,
Fundirá
el
recelo
Растопит
недоверие,
Ocasión
para
dialogar
Повод
для
диалога,
Los
amantes
helados
Ледяные
любовники
Almacenan
pecados
Хранят
грехи,
Secretos
que
conviene
contar
Секреты,
которые
стоит
рассказать.
Una
pequeña
edad
de
hielo
Малый
ледниковый
период.
Es
un
mal
pasajero
Это
преходящее
зло,
Que
la
hoguera
arderá
Что
костер
будет
гореть
En
este
invierno
polar
В
эту
полярную
зиму.
Y
si
es
estar
por
estar
И
если
это
просто
быть
вместе,
Mejor
lo
dejamos
ya
Лучше
мы
уже
закончим
это.
Después
de
tanto
desden
habrá
que
reconocer
После
стольких
презрений
придется
признать,
Que
el
sol
no
va
a
calentar
la
indiferencia
total
Что
солнце
не
согреет
полное
безразличие,
La
nieve
del
corazón
Снег
в
сердце.
Si
es
estar
por
estar
Если
это
просто
быть
вместе,
Habrá
que
descongelar
Придется
растопить
лед,
Cambiar
el
desinterés
Изменить
равнодушие,
Distorsionar
la
altired
Исказить
высокомерие
En
esta
era
glacial
В
эту
ледниковую
эпоху.
El
plan
de
la
tempestad
incluso
por
omisión
План
бури,
даже
по
умолчанию,
La
y
la
decepción
И
разочарование.
La
y
la
decepción
И
разочарование.
Si
no
es
estar
por
estar
Если
это
не
просто
быть
вместе.
Y
si
estar
por
estar
А
если
просто
быть
вместе.
Si
no
es
estar
por
estar
Если
это
не
просто
быть
вместе.
Y
si
estar
por
estar
А
если
просто
быть
вместе.
Si
no
es
estar
por
estar
Если
это
не
просто
быть
вместе.
Y
si
estar
por
estar
А
если
просто
быть
вместе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: j. garcía ferrer, ignacio canut, olvido gara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.