Fangoria - Miro la Vida Pasar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fangoria - Miro la Vida Pasar




Miro la Vida Pasar
Смотрю, как жизнь проходит мимо
Mi indiferencia natural
Мое природное безразличие,
Curtida en mil batallas contra la pereza
Закаленное в тысячах сражений с ленью,
Borrar del mapa todo amor
Стереть с карты всю любовь,
Porque, en mi vida, todo acaba como empieza
Потому что в моей жизни все кончается так же, как и начинается.
Y en plan travesti radical
И в стиле радикального трансвестита
Le doy la espalda a cualquier muestra de tristeza
Я поворачиваюсь спиной к любому проявлению грусти.
¿Melancolía o decepción?
Меланхолия или разочарование?
¿Felicidad o tentación?
Счастье или искушение?
Todo podría ir a peor
Все может стать еще хуже.
Mientras tanto, miro la vida pasar
А пока я смотрю, как жизнь проходит мимо.
Y no sabes cuánto cuesta aceptar que no volverás
И ты не знаешь, как тяжело принять, что ты не вернешься.
Por el momento, miro la vida pasar
Пока что я смотрю, как жизнь проходит мимо.
Sin venir a cuento, alguien te vuelve a nombrar
Ни с того ни с сего кто-то снова упоминает твое имя.
Pasado el tiempo sigo igual
С течением времени я все та же.
A veces, pienso que he perdido la cabeza
Иногда мне кажется, что я сошла с ума.
Y, algunos días sin razón
И в некоторые дни без причины
Ya ni me late el corazón
Мое сердце уже не бьется.
En esta cárcel de rencor
В этой тюрьме обиды
Mientras tanto, miro la vida pasar
А пока я смотрю, как жизнь проходит мимо.
Y no sabes cuánto cuesta aceptar que no volverás
И ты не знаешь, как тяжело принять, что ты не вернешься.
Por el momento, miro la vida pasar
Пока что я смотрю, как жизнь проходит мимо.
Sin venir a cuento, alguien te vuelve a nombrar
Ни с того ни с сего кто-то снова упоминает твое имя.
Siempre he sido fuerte
Я всегда была сильной,
Aunque, a veces, he dudado
Хотя иногда я сомневалась,
Si la suerte no se ha reído de
Не посмеялась ли надо мной судьба.
Mientras tanto, miro la vida pasar
А пока я смотрю, как жизнь проходит мимо.
Y no sabes cuánto cuesta aceptar que no volverás
И ты не знаешь, как тяжело принять, что ты не вернешься.
Por el momento, miro la vida pasar
Пока что я смотрю, как жизнь проходит мимо.
Sin venir a cuento, alguien te vuelve a nombrar
Ни с того ни с сего кто-то снова упоминает твое имя.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.