Текст и перевод песни Fangoria - Nada Nuevo Bajo el Sol
Todos
los
días
es
lo
mismo,
Каждый
день
одно
и
то
же,
Lo
cotidiano
es
navegar
Повседневность-это
навигация
Entre
la
duda
y
el
abismo
Между
сомнением
и
пропастью
Para
más
tarde
naufragar.
Чтобы
потом
потерпеть
кораблекрушение.
Las
cosas
siguen
en
su
sitio,
Вещи
все
еще
на
месте,
No
hay
quien
se
encargue
de
alterar
Нет
того,
кто
позаботится
об
изменении
El
equilibrio
en
el
principio
Баланс
в
начале
O
en
el
final.
Или
в
конце.
No
hay
nada
nuevo
bajo
el
Sol,
Нет
ничего
нового
под
солнцем.,
Nadie
se
mueve
por
aquí,
Здесь
никто
не
двигается.,
El
mundo
gira
y
sigo
sin
saber
Мир
вращается,
и
я
все
еще
не
знаю,
Se
sienta
la
monotonía
Сидит
однообразие
A
mi
derecha
en
el
sofá
Прямо
на
диване.
Y
conversamos
todo
el
día
И
мы
болтали
весь
день.
Viendo
las
décadas
pasar.
Наблюдая,
как
проходят
десятилетия.
Y
a
veces
llega
la
desgana
И
иногда
приходит
desgana
Con
ganas
de
corresponder
Желая
ответить
взаимностью
Una
visita
que
le
hicimos
Визит,
который
мы
нанесли
ему
No
hay
nada
nuevo
bajo
el
Sol,
Нет
ничего
нового
под
солнцем.,
Nadie
se
mueve
por
aquí,
Здесь
никто
не
двигается.,
El
mundo
gira
y
sigo
sin
saber
Мир
вращается,
и
я
все
еще
не
знаю,
No
hay
nada
nuevo
bajo
el
Sol,
Нет
ничего
нового
под
солнцем.,
Nadie
se
mueve
por
aquí,
Здесь
никто
не
двигается.,
El
mundo
gira
y
sigo
sin
saber
Мир
вращается,
и
я
все
еще
не
знаю,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bazoka Nut, I. Canut, O. Gara, P.sycet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.