Fangoria - Para volver a empezar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fangoria - Para volver a empezar




Para volver a empezar
To Start Over
Adiós, emprendo la escapada
Farewell, I embark on my escape
Esto se acaba y nadie lo esperaba
This is ending, no one expected it
No hay tiempo ni para pedir perdón
There's no time to apologize
Presiento que llega el momento
I feel the moment has come
Puede ser que no tenga edad ni posibilidad
It may be that I'm not old enough or capable
Hagas lo que hagas
Whatever you do
No podrás evitar que me vuelva a marchar
You won't be able to stop me from leaving again
Vaya donde vaya
Wherever I go
No te puedes culpar, necesito cambiar
You can't blame yourself, I need a change
La decisión me ha costado, me voy a otro lado
The decision has cost me, I'm going somewhere else
Volver a empezar buscando la novedad
To start over, searching for something new
Vivir aquí ya me ha hartado
Living here has tired me out
No voy a llorar por volver a empezar
I'm not going to cry over starting over
Aunque te tenga que abandonar
Even if I have to leave you
Si me siguieras a donde fuera
If you followed me wherever I went
Tendría valor para enfrentarme con cualquiera
I would have the courage to face anyone
Dejo de insistir, que no vas a venir
I stop insisting, I know you won't come
Ya ves que aún así me voy huyendo de aquí
You see that even so, I'm fleeing from here
Escapismo criticable
Escapism, it can be criticized
Transformismo incontrolable
Transformism, it can't be controlled
No es lo mismo, ya lo sabes
It's not the same, you know it
No es lo mismo
It's not the same
Hagas lo que hagas
Whatever you do
No podrás evitar que me vuelva a marchar
You won't be able to stop me from leaving again
Vaya donde vaya
Wherever I go
No te puedes culpar, necesito cambiar
You can't blame yourself, I need a change
La decisión me ha costado, me voy a otro lado
The decision has cost me, I'm going somewhere else
Volver a empezar buscando la novedad
To start over, searching for something new
Vivir aquí ya me ha hartado
Living here has tired me out
No voy a llorar por volver a empezar en otro lugar
I'm not going to cry over starting over in another place
No pasa nada pese a que pase lo que pase
It's okay, no matter what happens
Nada se alcanza, nada se pierde, se comparte
Nothing is gained, nothing is lost, it's shared
Todo se pasa pese a que pase lo que pase
Everything passes, no matter what happens
Todo se alcanza, todo so pierde, se reparte parte a parte
Everything is gained, everything is lost, it's shared
Hagas lo que hagas
Whatever you do
No podrás evitar que me vuelva a marchar
You won't be able to stop me from leaving again
Vaya donde vaya
Wherever I go
No te puedes culpar, necesito cambiar
You can't blame yourself, I need a change
La decisión me ha costado, me voy a otro lado
The decision has cost me, I'm going somewhere else
Volver a empezar buscando la novedad
To start over, searching for something new
Vivir aquí ya me ha hartado
Living here has tired me out
No voy a llorar por volver a empezar
I'm not going to cry over starting over
Aunque te tenga que abandonar
Even if I have to leave you





Авторы: Ignacio Canut Guillen, Olvido Gara Jova, Jaime Garcia Ferrer, Irene Alonso Sanchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.