Fangoria - Para volver a empezar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fangoria - Para volver a empezar




Adiós, emprendo la escapada
Прощай, я отправляюсь в бегство.
Esto se acaba y nadie lo esperaba
Это конец, и никто не ожидал этого
No hay tiempo ni para pedir perdón
Нет времени даже просить прощения.
Presiento que llega el momento
Я чувствую, что пришло время.
Puede ser que no tenga edad ni posibilidad
Может быть, у него нет возраста или шансов
Hagas lo que hagas
Что бы ты ни делал,
No podrás evitar que me vuelva a marchar
Ты не сможешь помешать мне снова уйти.
Vaya donde vaya
Куда бы я ни пошел,
No te puedes culpar, necesito cambiar
Ты не можешь винить себя, мне нужно измениться.
La decisión me ha costado, me voy a otro lado
Решение стоило мне, я ухожу в другое место.
Volver a empezar buscando la novedad
Начать все сначала в поисках новинки
Vivir aquí ya me ha hartado
Жизнь здесь мне уже надоела.
No voy a llorar por volver a empezar
Я не буду плакать, чтобы начать все сначала.
Aunque te tenga que abandonar
Даже если мне придется бросить тебя.
Si me siguieras a donde fuera
Если бы ты следовал за мной, куда бы я ни пошел,
Tendría valor para enfrentarme con cualquiera
У меня было бы мужество встретиться с кем угодно.
Dejo de insistir, que no vas a venir
Я перестаю настаивать, я знаю, что ты не придешь.
Ya ves que aún así me voy huyendo de aquí
Видишь ли, я все равно убегаю отсюда.
Escapismo criticable
Критический эскапизм
Transformismo incontrolable
Неконтролируемый трансформизм
No es lo mismo, ya lo sabes
Это не то же самое, ты знаешь.
No es lo mismo
Это не то же самое
Hagas lo que hagas
Что бы ты ни делал,
No podrás evitar que me vuelva a marchar
Ты не сможешь помешать мне снова уйти.
Vaya donde vaya
Куда бы я ни пошел,
No te puedes culpar, necesito cambiar
Ты не можешь винить себя, мне нужно измениться.
La decisión me ha costado, me voy a otro lado
Решение стоило мне, я ухожу в другое место.
Volver a empezar buscando la novedad
Начать все сначала в поисках новинки
Vivir aquí ya me ha hartado
Жизнь здесь мне уже надоела.
No voy a llorar por volver a empezar en otro lugar
Я не буду плакать, чтобы начать все сначала в другом месте.
No pasa nada pese a que pase lo que pase
Ничего не происходит, несмотря ни на что.
Nada se alcanza, nada se pierde, se comparte
Ничто не достигается, ничто не теряется, не разделяется.
Todo se pasa pese a que pase lo que pase
Все проходит, несмотря ни на что.
Todo se alcanza, todo so pierde, se reparte parte a parte
Все достигается, все теряется, раздается часть за частью.
Hagas lo que hagas
Что бы ты ни делал,
No podrás evitar que me vuelva a marchar
Ты не сможешь помешать мне снова уйти.
Vaya donde vaya
Куда бы я ни пошел,
No te puedes culpar, necesito cambiar
Ты не можешь винить себя, мне нужно измениться.
La decisión me ha costado, me voy a otro lado
Решение стоило мне, я ухожу в другое место.
Volver a empezar buscando la novedad
Начать все сначала в поисках новинки
Vivir aquí ya me ha hartado
Жизнь здесь мне уже надоела.
No voy a llorar por volver a empezar
Я не буду плакать, чтобы начать все сначала.
Aunque te tenga que abandonar
Даже если мне придется бросить тебя.





Авторы: Ignacio Canut Guillen, Olvido Gara Jova, Jaime Garcia Ferrer, Irene Alonso Sanchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.