Fangoria - Para volver a empezar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fangoria - Para volver a empezar




Para volver a empezar
Чтобы начать сначала
Adiós, emprendo la escapada
Прощай, я пускаюсь в бега
Esto se acaba y nadie lo esperaba
Всё кончено, и никто этого не ожидал
No hay tiempo ni para pedir perdón
Нет времени даже просить прощения
Presiento que llega el momento
Чувствую, что момент настал
Puede ser que no tenga edad ni posibilidad
Может быть, у меня нет ни возраста, ни возможности
Hagas lo que hagas
Что бы ты ни делал
No podrás evitar que me vuelva a marchar
Ты не сможешь помешать мне снова уйти
Vaya donde vaya
Куда бы я ни пошла
No te puedes culpar, necesito cambiar
Ты не можешь винить себя, мне нужно измениться
La decisión me ha costado, me voy a otro lado
Решение далось мне нелегко, я ухожу в другое место
Volver a empezar buscando la novedad
Начать всё сначала, в поисках новизны
Vivir aquí ya me ha hartado
Жизнь здесь мне уже надоела
No voy a llorar por volver a empezar
Я не буду плакать из-за того, что начинаю сначала
Aunque te tenga que abandonar
Даже если мне придется тебя оставить
Si me siguieras a donde fuera
Если бы ты последовал за мной, куда бы я ни пошла
Tendría valor para enfrentarme con cualquiera
У меня хватило бы смелости противостоять кому угодно
Dejo de insistir, que no vas a venir
Я перестаю настаивать, я знаю, что ты не придешь
Ya ves que aún así me voy huyendo de aquí
Ты видишь, что даже при этом я убегаю отсюда
Escapismo criticable
Критикуемый эскапизм
Transformismo incontrolable
Неконтролируемый трансформизм
No es lo mismo, ya lo sabes
Это не одно и то же, ты же знаешь
No es lo mismo
Это не одно и то же
Hagas lo que hagas
Что бы ты ни делал
No podrás evitar que me vuelva a marchar
Ты не сможешь помешать мне снова уйти
Vaya donde vaya
Куда бы я ни пошла
No te puedes culpar, necesito cambiar
Ты не можешь винить себя, мне нужно измениться
La decisión me ha costado, me voy a otro lado
Решение далось мне нелегко, я ухожу в другое место
Volver a empezar buscando la novedad
Начать всё сначала, в поисках новизны
Vivir aquí ya me ha hartado
Жизнь здесь мне уже надоела
No voy a llorar por volver a empezar en otro lugar
Я не буду плакать из-за того, что начинаю сначала в другом месте
No pasa nada pese a que pase lo que pase
Ничего страшного, что бы ни случилось
Nada se alcanza, nada se pierde, se comparte
Ничего не достигается, ничего не теряется, всё разделяется
Todo se pasa pese a que pase lo que pase
Всё проходит, что бы ни случилось
Todo se alcanza, todo so pierde, se reparte parte a parte
Всё достигается, всё теряется, распределяется по частям
Hagas lo que hagas
Что бы ты ни делал
No podrás evitar que me vuelva a marchar
Ты не сможешь помешать мне снова уйти
Vaya donde vaya
Куда бы я ни пошла
No te puedes culpar, necesito cambiar
Ты не можешь винить себя, мне нужно измениться
La decisión me ha costado, me voy a otro lado
Решение далось мне нелегко, я ухожу в другое место
Volver a empezar buscando la novedad
Начать всё сначала, в поисках новизны
Vivir aquí ya me ha hartado
Жизнь здесь мне уже надоела
No voy a llorar por volver a empezar
Я не буду плакать из-за того, что начинаю сначала
Aunque te tenga que abandonar
Даже если мне придется тебя оставить





Авторы: Ignacio Canut Guillen, Olvido Gara Jova, Jaime Garcia Ferrer, Irene Alonso Sanchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.