Текст и перевод песни Fangoria - Piensa en positivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piensa en positivo
Позитивное мышление
Vamos,
piensa
en
positivo
Давай,
думай
позитивно,
No
seas
negativo
Не
будь
пессимистом,
Verás
cómo
te
va
mucho
mejor
И
все
у
тебя
наладится,
Dime,
¿por
qué
has
asumido
Скажи
мне,
почему
ты
решил,
Que
todo
está
perdido
Что
все
потеряно,
Y
te
das
por
vencido?
И
сдался?
No
seas
negativo
Не
будь
пессимистом,
Escucha
lo
que
digo
Слушай,
что
я
говорю,
Piensa
en
positivo
Думай
позитивно,
Intenta
ver
más
allá
Попробуй
посмотреть
дальше,
De
toda
tu
ansiedad
Сквозь
все
твои
беспокойства,
De
la
contrariedad
Сквозь
все
огорчения,
Puede
ser
que
todo
acabe
bien
Возможно,
все
еще
закончится
хорошо,
Porque
he
de
suponer
Потому
что
мне
нужно
предположить,
Que
vamos
a
perder
Что
мы
собираемся
проиграть,
Dices
que
el
mundo
es
tu
enemigo
Ты
говоришь,
что
мир
— твой
враг,
Que
no
tienes
amigos
Что
у
тебя
нет
друзей,
Que
has
visto
tu
destino
Что
ты
уже
видел
свою
судьбу,
Y
es
como
de
suicidio
И
она
похожа
на
самоубийство,
Ya
sé
que
no
es
tu
estilo
Я
знаю,
это
не
твой
стиль,
Tampoco
es
el
mío
И
мой
тоже,
Aún
así
te
digo
Но
все
же
я
тебе
говорю,
Vamos,
piensa
en
positivo
Давай,
думай
позитивно,
No
seas
negativo
Не
будь
пессимистом,
Verás
cómo
te
va
mucho
mejor
И
все
у
тебя
наладится,
Dime,
¿por
qué
has
asumido
Скажи
мне,
почему
ты
решил,
Que
todo
está
perdido
Что
все
потеряно,
Y
te
das
por
vencido?
И
сдался?
No
seas
negativo
Не
будь
пессимистом,
Escucha
lo
que
digo
Слушай,
что
я
говорю,
Piensa
en
positivo
Думай
позитивно,
Dices
que
el
mundo
es
tu
enemigo
Ты
говоришь,
что
мир
— твой
враг,
Que
no
tienes
amigos
Что
у
тебя
нет
друзей,
Que
has
visto
tu
destino
Что
ты
уже
видел
свою
судьбу,
Y
es
como
de
suicidio
И
она
похожа
на
самоубийство,
Ya
sé
que
no
es
tu
estilo
Я
знаю,
это
не
твой
стиль,
Tampoco
es
el
mío
И
мой
тоже,
Aún
así
te
pido
Но
все
же
я
прошу
тебя,
Piensa
en
positivo
Думай
позитивно,
Piensa
en
positivo
Думай
позитивно,
Piensa
en
positivo
Думай
позитивно,
Piensa
en
positivo
Думай
позитивно,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Canut Guillen, Olvido Gara Jova, Mauro Canut Guillen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.