Текст и перевод песни Fangoria - Rompe la cadena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rompe la cadena
Break the Chain
Silueta
fin
de
temporada
End
of
season
silhouette
En
modelo
internacional.
In
international
model.
Pasarela
muy
desangelada,
Very
lifeless
catwalk,
Un
desfile
más
bien
infernal.
A
truly
infernal
parade.
No
sé
ni
por
que
te
cuento
esto,
I
don't
even
know
why
I'm
telling
you
this,
A
ti
te
da
exactamente
igual
You
don't
care
at
all
Y
me
miras
con
aburrimiento,
And
you
look
at
me
with
boredom,
Solo
te
ha
faltado
bostezar.
You
almost
yawned.
Somos
dos
cumpliendo
la
condena
We
are
two
serving
a
sentence
De
tener
pasado
en
común.
Of
having
a
shared
past.
Tú
y
yo,
muriéndonos
de
pena,
You
and
I,
dying
of
sorrow,
Sin
saber
si
hay
un
futuro
aún.
*
Not
knowing
if
there
is
a
future.*
Frente
a
frente
desinteresados,
Sitting
face
to
face
uninterested,
Me
preguntas
no
me
acuerdo
qué,
You
ask
me
a
question
I
can't
remember,
Pero
estamos
como
congelados
But
we
are
frozen
Y
me
cuesta
mucho
responder.
And
I
find
it
hard
to
answer.
Somos
dos
cumpliendo
la
condena
We
are
two
serving
a
sentence
De
tener
recuerdos
que
olvidar.
Of
having
memories
to
forget.
Tú
y
yo,
muriéndonos
de
pena,
You
and
I,
dying
of
sorrow,
Sin
mover
ni
un
dedo
por
cambiar.
Not
moving
a
finger
to
change.
Rompe
la
cadena,
Break
the
chain,
¿Cuál
es
el
problema?
What's
the
problem?
No
me
digas
que
te
da
igual.
Don't
tell
me
you
don't
care.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nacho Canut, Olvido Gara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.