Fangoria - Rompe la cadena - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fangoria - Rompe la cadena




Rompe la cadena
Break the Chain
Silueta fin de temporada
End of season silhouette
En modelo internacional.
In international model.
Pasarela muy desangelada,
Very lifeless catwalk,
Un desfile más bien infernal.
A truly infernal parade.
No ni por que te cuento esto,
I don't even know why I'm telling you this,
A ti te da exactamente igual
You don't care at all
Y me miras con aburrimiento,
And you look at me with boredom,
Solo te ha faltado bostezar.
You almost yawned.
Somos dos cumpliendo la condena
We are two serving a sentence
De tener pasado en común.
Of having a shared past.
y yo, muriéndonos de pena,
You and I, dying of sorrow,
Sin saber si hay un futuro aún. *
Not knowing if there is a future.*
Frente a frente desinteresados,
Sitting face to face uninterested,
Me preguntas no me acuerdo qué,
You ask me a question I can't remember,
Pero estamos como congelados
But we are frozen
Y me cuesta mucho responder.
And I find it hard to answer.
Somos dos cumpliendo la condena
We are two serving a sentence
De tener recuerdos que olvidar.
Of having memories to forget.
y yo, muriéndonos de pena,
You and I, dying of sorrow,
Sin mover ni un dedo por cambiar.
Not moving a finger to change.
Rompe la cadena,
Break the chain,
¿Cuál es el problema?
What's the problem?
No me digas que te da igual.
Don't tell me you don't care.





Авторы: Nacho Canut, Olvido Gara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.