Текст и перевод песни Fangoria - Soy yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
que
sigue
aquí
Тот,
который
все
еще
здесь.
Te
lo
digo
a
ti
Я
говорю
тебе.
Mírame
y
dime
qué
es
lo
que
ves
Посмотри
на
меня
и
скажи
мне,
что
ты
видишь.
Esa
mujer
que
perdiste
una
vez
Та
женщина,
которую
ты
когда-то
потерял.
Sin
mirar
atrás
Не
оглядываясь
назад.
Sigo
mi
vida
sin
más
Я
просто
продолжаю
свою
жизнь.
Sin
comprender
Не
понимая
Cómo
ni
por
qué
Как
и
почему
Me
dejaste
marchar
Ты
отпустил
меня.
Todo
te
pude
dar
Все,
что
я
мог
дать
тебе,
Estuve
al
borde
del
abismo
Я
был
на
краю
пропасти.
Por
tu
amor
За
твою
любовь.
Lejos
de
tu
mar
Вдали
от
моря
Me
siento
más
firme
Я
чувствую
себя
тверже.
Quédate
donde
estás
Оставайся
там,
где
ты
есть.
La
que
sigue
aquí
Тот,
который
все
еще
здесь.
Te
lo
digo
a
ti
Я
говорю
тебе.
Mírame
y
dime
qué
es
lo
que
ves
Посмотри
на
меня
и
скажи
мне,
что
ты
видишь.
Esa
mujer
que
perdiste
una
vez
Та
женщина,
которую
ты
когда-то
потерял.
La
que
se
marchó
Та,
которая
ушла.
Sin
pedir
perdón
Не
спрашивая
прощения.
Mírame
y
dime
cuál
es
la
verdad
Посмотри
на
меня
и
скажи
мне,
в
чем
правда.
Esa
será
tu
sentencia
final
Это
будет
ваш
окончательный
приговор
Hoy
al
fin,
podré
disfrutar
Сегодня,
наконец,
я
смогу
наслаждаться
De
lo
que
es
libertad
От
того,
что
такое
свобода
Creo
que,
llegado
el
final
Я
думаю,
что
конец
наступил.
No
hay
más
que
decir
Больше
нечего
сказать.
Me
despido
de
ti
Я
прощаюсь
с
тобой.
No
me
molestes
Не
мешай
мне.
No
me
busques,
no
me
encontrarás
Не
ищи
меня,
ты
не
найдешь
меня.
Lejos
de
tu
sal
me
siento
más
cerca
Вдали
от
твоей
соли
я
чувствую
себя
ближе.
De
este
dulce
final
От
этого
сладкого
конца
La
que
sigue
aquí
Тот,
который
все
еще
здесь.
Te
lo
digo
a
ti
Я
говорю
тебе.
Mírame
y
dime
qué
es
lo
que
ves
Посмотри
на
меня
и
скажи
мне,
что
ты
видишь.
Esa
mujer
que
perdiste
una
vez
Та
женщина,
которую
ты
когда-то
потерял.
Pudiste
tenerme
Ты
мог
бы
иметь
меня.
Quisiste
perderme
Ты
хотел
потерять
меня.
Remo
lejos
de
tu
tempestad
Весло
вдали
от
твоей
бури.
En
calma
quedará
Спокойно
будет
Sin
tus
velas
lo
podré
lograr
Без
твоих
свечей
я
смогу
это
сделать.
No
supiste
amar
Ты
не
знал,
как
любить.
La
que
sigue
aquí
Тот,
который
все
еще
здесь.
Ya
te
lo
advertí
Я
предупреждал
тебя.
Mírame
bien
es
la
última
vez
Посмотри
на
меня,
это
последний
раз.
Soy
esa
mujer
que
no
podrás
tener
Я
та
женщина,
которую
ты
не
сможешь
иметь.
La
que
sigue
aquí
Тот,
который
все
еще
здесь.
Te
lo
digo
a
ti
Я
говорю
тебе.
Mírame
y
dime
que
es
lo
que
ves
Посмотри
на
меня
и
скажи
мне,
что
ты
видишь.
Esa
mujer
que
perdiste
una
vez
Та
женщина,
которую
ты
когда-то
потерял.
La
que
se
marchó
Та,
которая
ушла.
Sin
pedir
perdón
Не
спрашивая
прощения.
Mírame
y
dime
cuál
es
la
verdad
Посмотри
на
меня
и
скажи
мне,
в
чем
правда.
Esa
será
tu
sentencia
final
Это
будет
ваш
окончательный
приговор
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ARMANDO MANZANERO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.