Текст и перевод песни Fangoria - Sálvame (Pianíssimo) [Live]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sálvame (Pianíssimo) [Live]
Спаси меня (Pianíssimo) [Live]
Sálvame,
sálvame,
sálvame
Спаси
меня,
спаси
меня,
спаси
меня
Antes
de
decirme
nada
Прежде
чем
что-то
сказать,
Mírame
bien
a
la
cara
Посмотри
мне
в
глаза.
El
sonido
que
me
llama
Звук,
что
зовет
меня
Desde
el
fondo
de
la
nada
Из
самой
глубины
пустоты,
Envenena
el
gozo
de
mi
ser
Отравляет
радость
моего
бытия.
Esto
no
es
mas
que
un
mal
sueño
Это
всего
лишь
дурной
сон,
Del
que
quiero
despertar.
От
которого
я
хочу
пробудиться.
Cada
escena
de
mi
vida
Каждая
сцена
моей
жизни
—
Es
la
lucha
desmedida
Это
безумная
борьба
Entre
lo
que
he
sido
y
lo
que
soy
Между
тем,
кем
я
была,
и
тем,
кто
я
есть.
No
me
digas
que
me
calle
Не
говори
мне
молчать,
No
me
digas
que
me
marche
Не
говори
мне
уходить.
Esto
nunca
fue
la
realidad
Это
никогда
не
было
реальностью.
Y
si
sólo
ha
sido
un
sueño
А
если
это
был
всего
лишь
сон,
Del
que
debo
despertar.
От
которого
я
должна
пробудиться.
Sálvame,
Dios
mío
sálvame
Спаси
меня,
Боже
мой,
спаси
меня,
Por
eso
sálvame
Поэтому
спаси
меня,
Dios
mío
sálvame.
Боже
мой,
спаси
меня.
Aunque
trate
de
esconderme
Даже
если
я
пытаюсь
спрятаться,
Yo
no
se
disimular
Я
не
умею
притворяться.
Todo
el
mundo
me
señala
Все
указывают
на
меня,
Por
ser
fuente
de
maldad
Называя
источником
зла.
Por
eso
sálvame
Dios
mío
sálvame.
Поэтому
спаси
меня,
Боже
мой,
спаси
меня.
Ya
no
se
como
rogarte
Я
уже
не
знаю,
как
молить
тебя,
Que
me
ayudes
a
encontrar
Чтобы
ты
помог
мне
найти
Un
camino
de
retorno
Путь
обратно,
Aunque
tenga
que
penar
Даже
если
мне
придется
страдать.
Por
eso
sálvame,
Dios
mío
sálvame.
Поэтому
спаси
меня,
Боже
мой,
спаси
меня.
Sálvame,
Dios
mío
sálvame
Спаси
меня,
Боже
мой,
спаси
меня,
Por
eso
sálvame
Поэтому
спаси
меня,
Dios
mío
sálvame.
Боже
мой,
спаси
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: miguel costas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.