Fangoria - Viaje a ninguna parte - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fangoria - Viaje a ninguna parte




Viaje a ninguna parte
Road to nowhere
Voy de viaje
I am going on a trip
Cambio de paisaje
A change of scenery
Un enigma a descifrar
A conundrum to decipher
Es el viaje
It is the journey
A ninguna parte
To nowhere
Que me lleva a pensar
That leads me to think
Que podría ir rindiendo cuentas
That I could go giving an account
Debería ir cerrando puertas
I should go closing doors
Sin nostalgia, sin volver la vista atrás
Without longing, without looking back
Al llegar a mi tiempo de descuento
Upon reaching my time of extra time
Tocará revivir cada recuerdo
It will touch to revive each memory
Lo que importa es la hora en que la vida se transforma
What matters is the hour when life transforms
Y abandona la persona silenciosamente y sin memoria
And the person leaves silently and without memory
No hay regreso, llegará el momento
No return, the moment will come
De parar a descansar
To stop to rest
Es un viaje siempre hacia adelante
It is a journey always forward
Que me obliga a pensar
That forces me to think
Que la prisa siempre me ha guiado
That the rush has always guided me
Que la pausa queda al otro lado
That the pause is on the other side
Y que ahora todo está en su lugar
And that now everything is in its place
Al llegar a mi tiempo de descuento
Upon reaching my time of extra time
Tocará revivir cada recuerdo
It will touch to revive each memory
Lo que importa es la hora en que la vida se transforma
What matters is the hour when life transforms
Y abandona la persona silenciosamente y sin memoria
And the person leaves silently and without memory
Cada vida despropositada
Every purposeless life
Va dictando que se cumpla el karma
Goes on dictating that karma be fulfilled
Que el proceso se repita una vez más
That the process be repeated once more
Al llegar a mi tiempo de descuento
Upon reaching my time of extra time
Tocará revivir cada recuerdo
It will touch to revive each memory
Lo que importa es la hora en que la vida se transforma
What matters is the hour when life transforms
Y abandona la persona silenciosamente y sin memoria
And the person leaves silently and without memory
Sin mi memoria
Without my memory
Al llegar a mi tiempo de descuento
Upon reaching my time of extra time
Qué más da olvidar cada recuerdo
What more does it matter to forget every memory
Lo que importa es la hora en que la vida se transforma
What matters is the hour when life transforms
Y abandona la persona silenciosamente y sin memoria
And the person leaves silently and without memory
Es un viaje a ninguna parte
It is a road to nowhere
Sin volver la vista atrás... atrás.
Without turning back... back.





Авторы: Guille Milkyway, Ignacio Canut Guillen, J. García Ferrer, Nacho Canut, Olvido Gara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.