Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué quiere usted de mí?
Чего ты от меня хочешь?
¿Qué
quiere
usted
de
mí?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
¿Qué
es
lo
que
quiere
de
mí?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
Acabará
por
volverme
loca.
Ты
скоро
меня
с
ума
сведёшь.
¿Qué
me
va
a
usted
exigir?
Что
ты
от
меня
потребуешь?
¿Qué
mas
se
puede
pedir?
Чего
ещё
можно
желать?
Dejéme
en
paz
porque
se
equivoca.
Оставь
меня
в
покое,
потому
что
ты
ошибаешься.
¿Qué
quiere
usted
de
mí?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
¿Qué
es
lo
que
quiere
de
mí?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
Me
ha
conseguido
poner
nerviosa.
Ты
меня
совсем
расстроил.
Acaso
no
es
feliz
con
todo
lo
que
le
dí,
Разве
ты
не
доволен
всем,
что
я
тебе
дала?
Quizá
pretenda
usted
otra
cosa.
Может
быть,
ты
хочешь
чего-то
другого.
Mi
programa
fuente
va
remodelar
todo,
Мой
исходный
код
всё
изменит,
Solo
queda
ejecutar
la
recorversión
ideal.
Осталось
только
выполнить
идеальную
реконверсию.
¿Qué
quiere
usted
de
mí?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
¿Qué
es
lo
que
quiere
de
mí?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
Acabará
por
volverme
loca.
Ты
скоро
меня
с
ума
сведёшь.
¿Qué
me
va
a
usted
exigir?
Что
ты
от
меня
потребуешь?
¿Qué
mas
se
puede
pedir?
Чего
ещё
можно
желать?
Déjeme
en
paz
porque
se
equivoca.
Оставь
меня
в
покое,
потому
что
ты
ошибаешься.
Puede
que
incremente
una
selección
(?)
Возможно,
я
увеличу
выборку
(?)
Código
espagueti
que
voy
a
refactorizar.
Спагетти-код,
который
я
собираюсь
рефакторить.
¿Qué
quiere
usted
de
mí?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
¿Qué
es
lo
que
quiere
de
mí?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
Me
ha
conseguido
poner
nerviosa.
Ты
меня
совсем
расстроил.
Acaso
no
es
feliz
con
todo
lo
que
le
di,
Разве
ты
не
доволен
всем,
что
я
тебе
дала?
Quizá
pretenda
usted
otra
cosa.
Может
быть,
ты
хочешь
чего-то
другого.
Interfaz
del
capricho
con
la
indecisión,
Интерфейс
каприза
с
нерешительностью,
Mensaje
de
error.
Сообщение
об
ошибке.
Sistema
en
off,
sistema
en
off,
sistema
en
off,
Система
отключена,
система
отключена,
система
отключена,
Error,
sistema
en
off.
Ошибка,
система
отключена.
¿Qué
quiere
usted
de
mí?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
¿Qué
es
lo
que
quiere
de
mí?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
Acabará
por
volverme
loca.
Ты
скоро
меня
с
ума
сведёшь.
¿Qué
me
va
a
usted
exigir?
Что
ты
от
меня
потребуешь?
¿Qué
más
se
puede
pedir?
Чего
ещё
можно
желать?
Dejéme
en
paz
porque
se
equivoca.
Оставь
меня
в
покое,
потому
что
ты
ошибаешься.
¿Qué
quiere
usted
de
mí?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
¿Qué
es
lo
que
quiere
de
mí?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
Me
ha
conseguido
poner
nerviosa.
Ты
меня
совсем
расстроил.
Acaso
no
es
feliz
con
todo
lo
que
le
dí,
Разве
ты
не
доволен
всем,
что
я
тебе
дала?
Aclárese
y
dígame
cual
es
el
plan.
Объяснись
и
скажи
мне,
каков
план.
¿Qué
quiere
exactamente?
¿Qué
quiere
usted
(?)?
Чего
ты
хочешь
конкретно?
Чего
ты
хочешь
(?)?
Me
está
volviendo
loca,
conmigo
se
equivoca.
Ты
сводишь
меня
с
ума,
ты
ошибаешься
на
мой
счёт.
¿Qué
es
lo
que
quiere
de
mí?
¿Qué
más
se
puede
pedir?
Acabará
por
volverme
loca.
Чего
ты
от
меня
хочешь?
Чего
ещё
можно
желать?
Ты
скоро
меня
с
ума
сведёшь.
¿Qué
es
lo
que
quiere
de
mí?
Con
todo
lo
que
le
dí,
decídase
porque
ya
no
puedo
más.
Чего
ты
от
меня
хочешь?
Со
всем,
что
я
тебе
дала,
решайся,
потому
что
я
больше
не
могу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Klein, Jon Klein, Nacho Canut, Olvido Gara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.