Текст и перевод песни Fania All Stars feat. Héctor Lavoe - Isla Del Encanto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isla Del Encanto
Остров очарования
Cuando
la
luna
cae
sobre
tus
palmeras
Когда
луна
падает
на
твои
пальмы,
Y
en
tus
playas
el
mar
agita
sus
olas
И
на
твоих
пляжах
море
волнует
свои
волны,
Y
el
firmamento
brilla
su
mejor
estrella
И
небосвод
сияет
своей
лучшей
звездой,
Para
darle
la
luz
a
tu
preciosa
arena
Чтобы
осветить
твой
драгоценный
песок.
Por
la
mañana
siempre
sale
el
sol
primero
По
утрам
солнце
всегда
встает
первым,
Y
se
llena
de
luz
el
paraíso
mío
И
мой
рай
наполняется
светом,
Y
en
la
verde
montaña
el
jibarito
canta
И
в
зеленых
горах
крестьянин
поет,
Un
le
lo
lai
que
es
signo
y
del
mundo
entero
"Ле-ло-лай",
что
является
знаком
для
всего
мира.
Eres
el
bello
sueño
del
mejor
poeta
Ты
- прекрасная
мечта
лучшего
поэта,
Que
inspirado
en
ti
se
murió
soñando
Который,
вдохновленный
тобой,
умер,
мечтая
Con
tu
cielo
azul
y
tus
verdes
campos
О
твоем
голубом
небе
и
твоих
зеленых
полях.
Tierra
del
Edén,
Isla
del
encanto
Земля
Эдема,
Остров
очарования,
Tierra
del
Edén,
Isla
del
encanto
Земля
Эдема,
Остров
очарования,
Tierra
del
Edén,
Isla
del
encanto
Земля
Эдема,
Остров
очарования.
Borinquen
bonita
te
quiero,
te
quiero
a
ti
ver
(Isla
del
encanto)
Прекрасный
Пуэрто-Рико,
я
люблю
тебя,
люблю
видеть
тебя
(Остров
очарования),
Que
bonita
es
La
Parguera
(Isla
del
encanto)
Как
прекрасна
Ла-Паргера
(Остров
очарования),
Oye
yo
me
voy
pal
Yunque
(Isla
del
encanto)
Слушай,
я
отправляюсь
в
Эль-Юнке
(Остров
очарования),
La
gente
de
la
Perla
no
puedo
olvidar
(Isla
del
encanto)
Людей
из
Ла-Перлы
я
не
могу
забыть
(Остров
очарования),
Los
caseríos
no
se
quedarán
(Isla
del
encanto)
Деревушки
не
останутся
позади
(Остров
очарования).
Ay
que
viva
la
Cantera
(Isla
del
encanto)
Да
здравствует
Ла-Кантера
(Остров
очарования),
Tierra,
tierra
de
palmeras
(Isla
del
encanto)
Земля,
земля
пальм
(Остров
очарования),
Recibimos
cualquier
nación
bombón
(Isla
del
encanto)
Мы
приветствуем
любую
нацию,
красотка
(Остров
очарования).
Lo
le
lo
lai,
Isla
del
Encanto
Ло-ле-ло-лай,
Остров
очарования,
Puerto
Rico,
Isla
del
Encanto
Пуэрто-Рико,
Остров
очарования,
Lo
le
lo
lai,
Isla
del
Encanto
Ло-ле-ло-лай,
Остров
очарования.
Ay
mamá,
Borinquen
me
llama
О,
мама,
Пуэрто-Рико
зовет
меня,
Ay
mamá,
Borinquen
me
llama
О,
мама,
Пуэрто-Рико
зовет
меня,
Ay
mamá,
Borinquen
me
llama
О,
мама,
Пуэрто-Рико
зовет
меня,
Mañana
por
la
mañana
Завтра
утром
Me
voy
pa
Borinquen
oye
mi
pana
Я
отправляюсь
в
Пуэрто-Рико,
послушай,
дружище,
Ay
mamá,
Borinquen
me
llama
О,
мама,
Пуэрто-Рико
зовет
меня,
Me
voy
en
barco,
me
voy
en
avión
Я
поеду
на
корабле,
я
полечу
на
самолете,
O
me
zumbo
nadando,
pero
yo
llego
señor
Или
доплыву
вплавь,
но
я
доберусь,
сеньор,
Ay
mamá,
Borinquen
me
llama
О,
мама,
Пуэрто-Рико
зовет
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eugenio Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.