Текст и перевод песни Fanicko feat. Daphne - Avec toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dadada,
Blue
Diamond
Дадада,
Blue
Diamond
Oh
papi,
de
Jésus
О,
детка,
клянусь
Иисусом
Bizzybrayne
on
the
mix
Bizzybrayne
на
сведении
C'est
avec
toi,
je
veux
me
marier,
eh
Это
с
тобой,
я
хочу
жениться,
эй
C'est
avec
toi,
je
veux
me
marier,
eh
Это
с
тобой,
я
хочу
жениться,
эй
C'est
avec
toi,
je
veux
me
marier,
eh
Это
с
тобой,
я
хочу
жениться,
эй
C'est
avec
toi,
je
veux
me
marier,
eh
Это
с
тобой,
я
хочу
жениться,
эй
Dans
mon
paradis
tu
peux
entrer
В
мой
рай
ты
можешь
войти
Tes
plaies
seront
cicatrisées
Твои
раны
будут
исцелены
Laisses-moi
prendre
soin
de
toi
mon
bébé
Позволь
мне
позаботиться
о
тебе,
моя
малышка
T'inquiètes
tu
vas
juste
kiffer
Не
волнуйся,
ты
будешь
просто
кайфовать
Kiffer
kiffer
ah,
kiffer,
kiffer
Кайфовать,
кайфовать,
а,
кайфовать,
кайфовать
Ton
pied,
mon
pied,
on
est
collé
Твоя
нога,
моя
нога,
мы
вместе
Nous
deux
unis
pour
la
vie
Мы
двое,
соединенные
на
всю
жизнь
Je
m'suis
perdu
et
je
t'ai
trouvée
Я
потерялся
и
нашел
тебя
T'es
ma
lumière
dans
la
nuit
Ты
мой
свет
в
ночи
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
eh
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
эй
I
want
you,
I
want
you
Я
хочу
тебя,
я
хочу
тебя
Give
me
your
love
Подари
мне
свою
любовь
À
la
vie,
à
la
mort
В
жизни
и
в
смерти
À
la
vie,
à
la
mort
В
жизни
и
в
смерти
Je
resterai
à
tes
côtés
Я
останусь
рядом
с
тобой
T'es
ma
reine,
t'es
ma
reine
Ты
моя
королева,
ты
моя
королева
T'es
ma
reine,
t'es
ma
reine
Ты
моя
королева,
ты
моя
королева
Et
mon
cœur
t'est
destiné
И
мое
сердце
предназначено
тебе
À
la
vie,
à
la
mort
В
жизни
и
в
смерти
À
la
vie,
à
la
mort
В
жизни
и
в
смерти
Je
resterai
à
tes
côtés
Я
останусь
рядом
с
тобой
T'es
mon
roi,
t'es
mon
roi
Ты
мой
король,
ты
мой
король
T'es
mon
roi,
t'es
mon
roi
Ты
мой
король,
ты
мой
король
Et
mon
cœur
t'est
destiné
И
мое
сердце
предназначено
тебе
C'est
avec
toi,
je
veux
me
marier,
eh
Это
с
тобой,
я
хочу
жениться,
эй
C'est
avec
toi,
je
veux
me
marier,
eh
Это
с
тобой,
я
хочу
жениться,
эй
C'est
avec
toi,
je
veux
me
marier,
eh
Это
с
тобой,
я
хочу
жениться,
эй
C'est
avec
toi,
je
veux
me
marier,
eh
Это
с
тобой,
я
хочу
жениться,
эй
(Je
veux
me
marier,
eh)
(Я
хочу
жениться,
эй)
Baby
you
know,
know,
know
Малышка,
ты
знаешь,
знаешь,
знаешь
Say
my
love
I
will
give
am
to
you
alone
Скажи,
моя
любовь,
я
отдам
ее
только
тебе
Wherever
you
lead
me
baby
I
will
go,
go,
go
Куда
бы
ты
ни
повела
меня,
детка,
я
пойду,
пойду,
пойду
And
to
every
other
man
I
say
no
no,
no,
no
И
всем
остальным
мужчинам
я
говорю
нет,
нет,
нет,
нет
'Cause
I
love
you
Потому
что
я
люблю
тебя
Even
through
the
ups
and
downs
Даже
несмотря
на
взлеты
и
падения
I
go
stay
loyal
to
you
Я
останусь
тебе
верен
Nobody
fit
change
my
mind
Никто
не
сможет
изменить
мое
мнение
Et
pour
toi
je
ferai
tout,
because
И
для
тебя
я
сделаю
все,
потому
что
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
eh
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
эй
I
want
you,
I
want
you
Я
хочу
тебя,
я
хочу
тебя
Give
me
good
love
Подари
мне
свою
любовь
À
la
vie,
à
la
mort
В
жизни
и
в
смерти
À
la
vie,
à
la
mort
В
жизни
и
в
смерти
Je
resterai
à
tes
côtés
Я
останусь
рядом
с
тобой
T'es
ma
reine,
t'es
ma
reine
Ты
моя
королева,
ты
моя
королева
T'es
ma
reine,
t'es
ma
reine
Ты
моя
королева,
ты
моя
королева
Et
mon
cœur
t'est
destiné
И
мое
сердце
предназначено
тебе
À
la
vie,
à
la
mort
В
жизни
и
в
смерти
À
la
vie,
à
la
mort
В
жизни
и
в
смерти
Je
resterai
à
tes
côtés
Я
останусь
рядом
с
тобой
T'es
mon
roi,
t'es
mon
roi
Ты
мой
король,
ты
мой
король
T'es
mon
roi,
t'es
mon
roi
Ты
мой
король,
ты
мой
король
Et
mon
cœur
t'est
destiné
И
мое
сердце
предназначено
тебе
C'est
avec
toi,
je
veux
me
marier,
eh
Это
с
тобой,
я
хочу
жениться,
эй
C'est
avec
toi,
je
veux
me
marier,
eh
Это
с
тобой,
я
хочу
жениться,
эй
C'est
avec
toi,
je
veux
me
marier,
eh
Это
с
тобой,
я
хочу
жениться,
эй
C'est
avec
toi,
je
veux
me
marier,
eh
Это
с
тобой,
я
хочу
жениться,
эй
L'homme
de
ma
vie
Мужчина
моей
жизни
Le
battement
de
mon
cœur
Биение
моего
сердца
Ma
raison
de
vivre
Смысл
моей
жизни
Bébé,
c'est
toi
ou
rien
Детка,
это
ты
или
никто
L'homme
de
ma
vie
Мужчина
моей
жизни
Le
battement
de
mon
cœur
Биение
моего
сердца
Ma
raison
de
vivre
Смысл
моей
жизни
Bébé,
c'est
toi
ou
rien
Детка,
это
ты
или
никто
C'est
avec
toi,
je
veux
me
marier,
eh
Это
с
тобой,
я
хочу
жениться,
эй
(Give
me
your
heart,
give
me
your
heart)
(Отдай
мне
свое
сердце,
отдай
мне
свое
сердце)
C'est
avec
toi,
je
veux
me
marier,
eh
Это
с
тобой,
я
хочу
жениться,
эй
(Give
me
your
love)
(Отдай
мне
свою
любовь)
C'est
avec
toi,
je
veux
me
marier,
eh
Это
с
тобой,
я
хочу
жениться,
эй
(Give
me
your
heart)
(Отдай
мне
свое
сердце)
C'est
avec
toi,
je
veux
me
marier,
eh
Это
с
тобой,
я
хочу
жениться,
эй
(Give
me
your
love)
(Отдай
мне
свою
любовь)
C'est
avec
toi,
je
veux
me
marier,
eh
Это
с
тобой,
я
хочу
жениться,
эй
(I
want
to
marry
you,
I
want
to
marry
you)
(Я
хочу
выйти
за
тебя
замуж,
я
хочу
выйти
за
тебя
замуж)
C'est
avec
toi,
je
veux
me
marier,
eh
Это
с
тобой,
я
хочу
жениться,
эй
(I
want
to
marry
you)
(Я
хочу
выйти
за
тебя
замуж)
C'est
avec
toi,
je
veux
me
marier,
eh
Это
с
тобой,
я
хочу
жениться,
эй
(Through
the
ups
and
downs,
for
better
for
worst,
yeah)
(Несмотря
на
взлеты
и
падения,
в
горе
и
в
радости,
да)
C'est
avec
toi,
je
veux
me
marier,
eh
Это
с
тобой,
я
хочу
жениться,
эй
(I'll
not
let
you
go)
(Я
тебя
не
отпущу)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.