Fanicko - Billets - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fanicko - Billets




Billets
Bills
C'est moi ma gueule!?
It's me, right!?
(De Jésus)
(From Jesus)
Blue Diamond
Blue Diamond
Ça m've-nèr!
This pisses me off!
Tu l'as connu célibataire
You met her single
Dans sa vie, elle n'avait sonne-per
She had no one in her life
Elle a perdu sa mère
She lost her mother
Dans sa tête, c'est Bagdad
In her head, it's Baghdad
Embrouillée,
Confused,
Elle se débrouillait
She was getting by
Tout c'qu'elle voulait c'est un gentleman
All she wanted was a gentleman
Forcé, on va dépenser
Of course, we're gonna spend
Les billets, les billets,
The bills, the bills,
On va dépenser
We're gonna spend
Tu veux gérer la go,
You wanna manage the girl,
Il faut dépenser
You gotta spend
Tu veux rouler en Merco,
You wanna roll in a Merco,
Il faut dépenser, yeah!
You gotta spend, yeah!
Forcé, on va dépenser
Of course, we're gonna spend
Les billets, les billets,
The bills, the bills,
On va dépenser
We're gonna spend
Tu veux gérer la go,
You wanna manage the girl,
Il faut dépenser
You gotta spend
Tu veux rouler en Merco,
You wanna roll in a Merco,
Il faut dépenser, yeah!
You gotta spend, yeah!
Tu gères la go, mais tu ne gères pas les billets
You manage the girl, but you don't manage the bills
Te-ma la go la meuf, comment elle est bien habillée!
Damn, the girl, how well she's dressed!
Tu prends pas soin d'elle, on viendra te la piquer
You don't take care of her, we'll come and steal her
Mais, Allô! On est là? Surtout faut pas paniquer
But, hello! Where are we? Don't panic
On dirait que tu ne connais pas les vrais gos
Looks like you don't know the real players
Elle va laisser la petite Audi pour la Lambo'
She'll leave the little Audi for the Lambo'
Laisse la, laisse la aller
Let her go, let her go
Plus tard, tu comprendras qu'elle n'est plus à ton niveau
Later, you'll understand she's no longer on your level
Tu traînes, tu veux pas l'emmener à la mairie
You're dragging your feet, you don't wanna take her to the city hall
Pour ses parents, elle a trouvé un vrai mari
For her parents, she found a real husband
Sur toi, elle s'est trompée
She made a mistake with you
Elle souffre, donc laisse la tomber
She's suffering, so let her go
Forcé, on va dépenser
Of course, we're gonna spend
Les billets, les billets,
The bills, the bills,
On va dépenser
We're gonna spend
Tu veux gérer la go,
You wanna manage the girl,
Il faut dépenser
You gotta spend
Tu veux rouler en Merco,
You wanna roll in a Merco,
Il faut dépenser, yeah!
You gotta spend, yeah!
Forcé, on va dépenser
Of course, we're gonna spend
Les billets, les billets,
The bills, the bills,
On va dépenser
We're gonna spend
Tu veux gérer la go,
You wanna manage the girl,
Il faut dépenser
You gotta spend
Tu veux rouler en Merco,
You wanna roll in a Merco,
Il faut dépenser, yeah!
You gotta spend, yeah!
C'est [?], donc tu veux être sympa
She's [?], so you wanna be nice
Elle t'a tourné le dos quand tu faisais ta re-sta
She turned her back on you when you were struggling
Elle est tombée ve-lo,
She fell by bike,
Elle t'a mis sur petit vélo
She put you on a small bike
Tu lui a fait un " Allô! ", mais elle ne te reconnaît pas
You said "Hello!", but she doesn't recognize you
La roue a tourné, maintenant t'es déséquilibré (Ah)
The tables have turned, now you're unbalanced (Ah)
Un de perdu, deux de perdu, dix de retrouvé (Ah)
One lost, two lost, ten found (Ah)
Elle a refait sa vie
She rebuilt her life
C'est mort pour toi, si tu veux revenir
It's over for you, if you wanna come back
Tu traînes, tu veux pas l'emmener à la mairie
You're dragging your feet, you don't wanna take her to the city hall
Pour ses parents, elle a trouvé un vrai mari
For her parents, she found a real husband
Sur toi, elle s'est trompée
She made a mistake with you
Elle souffre, donc laisse la tomber
She's suffering, so let her go
Forcé, on va dépenser
Of course, we're gonna spend
Les billets, les billets,
The bills, the bills,
On va dépenser
We're gonna spend
Tu veux gérer la go,
You wanna manage the girl,
Il faut dépenser
You gotta spend
Tu veux rouler en Merco,
You wanna roll in a Merco,
Il faut dépenser, yeah!
You gotta spend, yeah!
Forcé, on va dépenser
Of course, we're gonna spend
Les billets, les billets,
The bills, the bills,
On va dépenser
We're gonna spend
Tu veux gérer la go,
You wanna manage the girl,
Il faut dépenser
You gotta spend
Tu veux rouler en Merco,
You wanna roll in a Merco,
Il faut dépenser, yeah!
You gotta spend, yeah!
Oh! Mais, ça va aller!
Oh! But, it'll be alright!
Regarde la s'en aller
Watch her go
Va te faire foutre, si tu n'as pas la money
Go screw yourself, if you don't have the money
Les gens comme toi, je n'en veux plus dans ma vie
People like you, I don't want them in my life anymore
Si t'as les loves, laisse moi t'aimer
If you have the dough, let me love you
[?] c'est sans compter
[?] it's countless
Forcé, on va dépenser
Of course, we're gonna spend
Les billets, les billets,
The bills, the bills,
On va dépenser
We're gonna spend
Tu veux gérer la go,
You wanna manage the girl,
Il faut dépenser
You gotta spend
Tu veux rouler en Merco,
You wanna roll in a Merco,
Il faut dépenser, yeah!
You gotta spend, yeah!
Forcé, on va dépenser
Of course, we're gonna spend
Les billets, les billets,
The bills, the bills,
On va dépenser
We're gonna spend
Tu veux gérer la go,
You wanna manage the girl,
Il faut dépenser
You gotta spend
Tu veux rouler en Merco,
You wanna roll in a Merco,
Il faut dépenser, yeah!
You gotta spend, yeah!
Les billets, les billets
The bills, the bills
sont les billets, les billets? (Fabrice Sawegnon)
Where are the bills, the bills? (Fabrice Sawegnon)
Les billets, les billets
The bills, the bills
Sortez les billets, les billets (Giresse Tella)
Get out the bills, the bills (Giresse Tella)
Les billets, les billets
The bills, the bills
sont les billets, les billets? (Sidikou Karimou)
Where are the bills, the bills? (Sidikou Karimou)
Les billets, les billets
The bills, the bills
Sortez les billets, les billets (Sébastien Ajavon)
Get out the bills, the bills (Sébastien Ajavon)





Авторы: fanicko, karimou sidikou, patrick ciano omontecho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.