Текст и перевод песни Fanicko - Faut pas m'embrouiller
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faut pas m'embrouiller
Don't Mess with Me
Faut
pas
m'embrouiller
Don't
mess
with
me
Faut
pas
m'embrouiller
Don't
mess
with
me
Je
connais
pas
l'amour
I
don't
know
love
Moi
je
vise
là
haut
I'm
aiming
for
the
top
La
moula
la
moula
The
money,
the
money
C'est
tout
ce
que
je
veux
mon
charo
That's
all
I
want,
my
darling
Papa
et
maman
Mom
and
Dad
Compte
sur
moi
Count
on
me
Je
dois
me
faire
des
sous
eh
I
need
to
make
some
money,
eh
Trop
de
problèmes
Too
many
problems
J'ai
des
soucis
chérie
I
have
worries,
honey
Faut
pas
m'embrouiller
Don't
mess
with
me
Faut
pas
m'embrouiller
Don't
mess
with
me
J'ai
des
soucis
chérie
I
have
worries,
honey
Faut
pas
m'embrouiller
Don't
mess
with
me
Faut
pas
m'embrouiller
Don't
mess
with
me
J'ai
des
soucis
chérie
I
have
worries,
honey
Faut
pas
m'embrouiller
Don't
mess
with
me
Quand
je
ne
suis
pas
d'humeur
When
I'm
not
in
the
mood
Moi
je
veux
juste
danser
I
just
want
to
dance
Faire
la
fête
jusqu'à
6h
Party
until
6am
Sauter
m'éclater
Jump
and
have
fun
Je
profite
de
la
vie
I'm
enjoying
life
Côté
sapologie
toujours
à
100%
Always
100%
on
point
with
my
style
Je
suis
un
nouveau
béni
sur
mes
ennemis
I'm
a
newly
blessed
one
upon
my
enemies
Le
feu
va
toujours
prendre
The
fire
will
always
burn
Avant
je
l'ai
vouvoyais
I
used
to
say
"vous"
to
them
Car
petit
on
me
voyait
Because
I
was
seen
as
small
Petit
à
petit
l'oiseau
a
fait
son
nid
Little
by
little
the
bird
made
its
nest
Je
peux
les
tutoyer
Now
I
can
say
"tu"
to
them
Des
étoiles
à
travers
mes
lunettes
Stars
through
my
glasses
Je
suis
né
pour
briller
I
was
born
to
shine
L'élève
a
dépassé
le
maître
The
student
surpassed
the
master
En
faite
ça
n'a
jamais
changé
Actually,
that
never
changed
Je
connais
pas
l'amour
I
don't
know
love
Moi
je
vise
là
haut
I'm
aiming
for
the
top
La
moula
la
moula
The
money,
the
money
C'est
tout
ce
que
je
veux
mon
charo
That's
all
I
want,
my
darling
Papa
et
maman
compte
sur
moi
Mom
and
Dad,
count
on
me
Je
dois
me
faire
des
sous
eh
I
need
to
make
some
money,
eh
Trop
de
problèmes
Too
many
problems
J'ai
des
soucis
chérie
I
have
worries,
honey
Faut
pas
m'embrouiller
Don't
mess
with
me
Faut
pas
m'embrouiller
Don't
mess
with
me
J'ai
des
soucis
chérie
I
have
worries,
honey
Faut
pas
m'embrouiller
Don't
mess
with
me
Faut
pas
m'embrouiller
Don't
mess
with
me
J'ai
des
soucis
chérie
I
have
worries,
honey
Faut
pas
m'embrouiller
Don't
mess
with
me
Maman
vit
dans
la
misère
Mom
lives
in
misery
Et
ça
ça
me
gêne
And
that
bothers
me
Papa
fait
que
se
débrouiller
Dad
just
gets
by
Même
ça
ça
me
gêne
Even
that
bothers
me
Je
ferai
de
mon
mieux
I
will
do
my
best
Tout
ça
c'est
pour
eux
All
of
this
is
for
them
Ils
m'ont
jamais
laissé
They
never
left
me
Jamais
laissé
Never
left
me
Je
vous
rendrai
heureux
I
will
make
you
happy
Les
zankounana
The
gold
diggers
Je
vous
prie
de
vous
éloigner
I
beg
you
to
stay
away
Aucunes
de
vous
ne
payent
mon
foyer
None
of
you
pay
for
my
home
Je
connais
pas
l'amour
I
don't
know
love
Moi
je
vise
là
haut
I'm
aiming
for
the
top
La
moula
la
moula
The
money,
the
money
C'est
tout
ce
que
je
veux
mon
charo
That's
all
I
want,
my
darling
Papa
et
maman
Mom
and
Dad
Compte
sur
moi
Count
on
me
Je
dois
me
faire
des
sous
eh
I
need
to
make
some
money,
eh
Trop
de
problèmes
Too
many
problems
J'ai
des
soucis
chérie
I
have
worries,
honey
Faut
pas
m'embrouiller
Don't
mess
with
me
Faut
pas
m'embrouiller
Don't
mess
with
me
J'ai
des
soucis
chérie
I
have
worries,
honey
Faut
pas
m'embrouiller
Don't
mess
with
me
Faut
pas
m'embrouiller
Don't
mess
with
me
J'ai
des
soucis
chérie
I
have
worries,
honey
Faut
pas
m'embrouiller
Don't
mess
with
me
Moi
j'ai
mieux
à
faire
I
have
better
things
to
do
Faut
pas
m'embrouiller
Don't
mess
with
me
Si
t'as
rien
à
faire
tu
peux
aller
jouer
If
you
have
nothing
to
do,
you
can
go
play
Chérie
coco
laisse
moi
me
faire
des
sous
Honey,
let
me
make
some
money
Toi
c'est
tes
lolos
qui
te
font
gagner
des
sous
You,
it's
your
boobs
that
make
you
money
Les
zankounana
The
gold
diggers
Je
vous
prie
de
vous
éloigner
I
beg
you
to
stay
away
Aucunes
de
vous
ne
payent
mon
foyer
None
of
you
pay
for
my
home
Je
connais
pas
l'amour
I
don't
know
love
Moi
je
vise
là
haut
I'm
aiming
for
the
top
La
moula
la
moula
The
money,
the
money
C'est
tout
ce
que
je
veux
mon
charo
That's
all
I
want,
my
darling
Papa
et
maman
Mom
and
Dad
Compte
sur
moi
Count
on
me
Je
dois
me
faire
des
sous
eh
I
need
to
make
some
money,
eh
Trop
de
problèmes
Too
many
problems
J'ai
des
soucis
chérie
I
have
worries,
honey
Faut
pas
m'embrouiller
Don't
mess
with
me
Faut
pas
m'embrouiller
Don't
mess
with
me
J'ai
des
soucis
chérie
I
have
worries,
honey
Faut
pas
m'embrouiller
Don't
mess
with
me
Faut
pas
m'embrouiller
Don't
mess
with
me
J'ai
des
soucis
chérie
I
have
worries,
honey
Faut
pas
m'embrouiller
Don't
mess
with
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: fanick olivier adjanohoun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.