FankaDeli feat. Anesz - Valami El Van Rontva - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни FankaDeli feat. Anesz - Valami El Van Rontva




Valami El Van Rontva
Something's Wrong in This World
Valami el van rontva ebben a világban
Something's wrong in this world
A vége nagyon fáj de az eleje sem hibátlan
The end hurts so much but the beginning is not flawless either
Az életnek amiről sokan azt hiszik hogy értik
Of life that many think they understand
De megértik majd ők is hiába kérik
But they will understand too, even though they ask
Csak még egy percet adjon hadd maradjon
Just give me one more minute
Hogy fogják egymás kezét de nincsen pardon
That they may hold each other's hands but there is no pardon
Ha eljön az idő én is megyek utánad
When the time comes I will follow you
Ahogy telnek a napok úgy a lelkem egyre fárad
As the days go by my soul gets tired
Az egyetlen kincsem a fejemben az agysejtek
My only treasure in my head is my brain cells
Ez örökre az enyém mert én nem felejtek
This is mine forever because I do not forget
Mikor becsukom a szemem újra a kezed fogom
When I close my eyes I will hold your hand again
És együtt megyünk tovább a végtelen úton
And we will go together on the endless road
Hiszen mit számít a hús mit számít a vér
For what does flesh matter, what does blood matter
A lelkemben a lelked örökkön él
In my soul, your soul lives forever
De a szememben mégis megcsillan egy könnycsepp
But a tear still glistens in my eye
Sokat gondolok rád szeretlek
I think of you a lot, I love you
Valami el van rontva ebben a világban
Something's wrong in this world
A vége nagyon fáj de az eleje sem hibátlan
The end hurts so much but the beginning is not flawless either
Az életnek amiről sokan azt hiszik hogy értik
Of life that many think they understand
De megértik majd ők is hiába kérik
But they will understand too, even though they ask
Csak még egy percet adjon hadd maradjon
Just give me one more minute
Hogy fogják egymás kezét de nincsen pardon
That they may hold each other's hands but there is no pardon
Ha eljön az idő én is megyek utánad
When the time comes I will follow you
Ahogy telnek a napok úgy a lelkem egyre fárad
As the days go by my soul gets tired
Sokat meséltél nekem sokat tanultam tőled
You told me a lot, I learned a lot from you
És ha sírtál néha én töröltem le a könnyed
And when you cried sometimes I wiped away your tears
Veled megértettem hogy a béke a fontos
With you I understood that peace is important
És minden ember más de egyenlő mert ugyanúgy pontoz
And every person is different but equal because they score the same
Az Isten mikor majd én is ott állok
The God when I will stand there too
A múlt lehet az enyém de a jövőbe nem látok
The past may be mine, but I cannot see into the future
Hogy a kezed mikor foghatom meg újra
When I can hold your hand again
És hogy mikor követlek csak az isten tudja
And when I will follow you, only God knows
Maradnék de hiányzol mond hogyan döntsek
I would stay but I miss you, tell me how to decide
Nincsen semmim látod csak ez a könnycsepp
I have nothing, you see, just this tear
Amit itt hagytál a szememben
That you left here in my eyes
Az utamra hullik amit eddig kerestem
It falls on my path that I have been searching for
De megtaláltam ezért még maradnom kell
But I have found it, so I must stay
Amíg dobog a szívem nem érhetlek el
As long as my heart beats, I cannot reach you
Sok a dolgom a tervem te is látod
I have a lot to do, my plan you can see too
De ha mennem kell majd hát megyek utánad
But when I have to go, I will follow you
Valami el van rontva ebben a világban
Something's wrong in this world
A vége nagyon fáj de az eleje sem hibátlan
The end hurts so much but the beginning is not flawless either
Az életnek amiről sokan azt hiszik hogy értik
Of life that many think they understand
De megértik majd ők is hiába kérik
But they will understand too, even though they ask
Csak még egy percet adjon hadd maradjon
Just give me one more minute
Hogy fogják egymás kezét de nincsen pardon
That they may hold each other's hands but there is no pardon
Ha eljön az idő én is megyek utánad
When the time comes I will follow you
Ahogy telnek a napok úgy a lelkem egyre fárad
As the days go by my soul gets tired
Egyszer majd itt hagyok mindent követlek téged
One day I will leave everything and follow you
De nem mehetek még remélem érted
But I cannot go yet, I hope you understand
Hiányzol nekem soha ne felejts el
I miss you, never forget me
De nézd csak rám vár még ez a dzsungel
But look at me, this jungle is still waiting for me
Csak egy állomás egy kanyar az úttalan utakon
Just one stop, one turn on the road
Amíg a fejem le nem hajtom
Until I drop my head
És nyugodt leszek hogy valamit érek
And I will be calm knowing that I am worth something
Majd rohanok utánad követlek téged
Then I will rush after you, follow you
Valami el van rontva ebben a világban
Something's wrong in this world
A vége nagyon fáj de az eleje sem hibátlan
The end hurts so much but the beginning is not flawless either
Az életnek amiről sokan azt hiszik hogy értik
Of life that many think they understand
De megértik majd ők is hiába kérik
But they will understand too, even though they ask
Csak még egy percet adjon hadd maradjon
Just give me one more minute
Hogy fogják egymás kezét de nincsen pardon
That they may hold each other's hands but there is no pardon
Ha eljön az idő én is megyek utánad
When the time comes I will follow you
Ahogy telnek a napok úgy a lelkem egyre fárad
As the days go by my soul gets tired





Авторы: Ferenc Kőházy, Zoltán Demeter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.