Текст и перевод песни FankaDeli feat. Anesz - Valami El Van Rontva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valami El Van Rontva
Something's Wrong in This World
Valami
el
van
rontva
ebben
a
világban
Something's
wrong
in
this
world
A
vége
nagyon
fáj
de
az
eleje
sem
hibátlan
The
end
hurts
so
much
but
the
beginning
is
not
flawless
either
Az
életnek
amiről
sokan
azt
hiszik
hogy
értik
Of
life
that
many
think
they
understand
De
megértik
majd
ők
is
hiába
kérik
But
they
will
understand
too,
even
though
they
ask
Csak
még
egy
percet
adjon
hadd
maradjon
Just
give
me
one
more
minute
Hogy
fogják
egymás
kezét
de
nincsen
pardon
That
they
may
hold
each
other's
hands
but
there
is
no
pardon
Ha
eljön
az
idő
én
is
megyek
utánad
When
the
time
comes
I
will
follow
you
Ahogy
telnek
a
napok
úgy
a
lelkem
egyre
fárad
As
the
days
go
by
my
soul
gets
tired
Az
egyetlen
kincsem
a
fejemben
az
agysejtek
My
only
treasure
in
my
head
is
my
brain
cells
Ez
örökre
az
enyém
mert
én
nem
felejtek
This
is
mine
forever
because
I
do
not
forget
Mikor
becsukom
a
szemem
újra
a
kezed
fogom
When
I
close
my
eyes
I
will
hold
your
hand
again
És
együtt
megyünk
tovább
a
végtelen
úton
And
we
will
go
together
on
the
endless
road
Hiszen
mit
számít
a
hús
mit
számít
a
vér
For
what
does
flesh
matter,
what
does
blood
matter
A
lelkemben
a
lelked
örökkön
él
In
my
soul,
your
soul
lives
forever
De
a
szememben
mégis
megcsillan
egy
könnycsepp
But
a
tear
still
glistens
in
my
eye
Sokat
gondolok
rád
szeretlek
I
think
of
you
a
lot,
I
love
you
Valami
el
van
rontva
ebben
a
világban
Something's
wrong
in
this
world
A
vége
nagyon
fáj
de
az
eleje
sem
hibátlan
The
end
hurts
so
much
but
the
beginning
is
not
flawless
either
Az
életnek
amiről
sokan
azt
hiszik
hogy
értik
Of
life
that
many
think
they
understand
De
megértik
majd
ők
is
hiába
kérik
But
they
will
understand
too,
even
though
they
ask
Csak
még
egy
percet
adjon
hadd
maradjon
Just
give
me
one
more
minute
Hogy
fogják
egymás
kezét
de
nincsen
pardon
That
they
may
hold
each
other's
hands
but
there
is
no
pardon
Ha
eljön
az
idő
én
is
megyek
utánad
When
the
time
comes
I
will
follow
you
Ahogy
telnek
a
napok
úgy
a
lelkem
egyre
fárad
As
the
days
go
by
my
soul
gets
tired
Sokat
meséltél
nekem
sokat
tanultam
tőled
You
told
me
a
lot,
I
learned
a
lot
from
you
És
ha
sírtál
néha
én
töröltem
le
a
könnyed
And
when
you
cried
sometimes
I
wiped
away
your
tears
Veled
megértettem
hogy
a
béke
a
fontos
With
you
I
understood
that
peace
is
important
És
minden
ember
más
de
egyenlő
mert
ugyanúgy
pontoz
And
every
person
is
different
but
equal
because
they
score
the
same
Az
Isten
mikor
majd
én
is
ott
állok
The
God
when
I
will
stand
there
too
A
múlt
lehet
az
enyém
de
a
jövőbe
nem
látok
The
past
may
be
mine,
but
I
cannot
see
into
the
future
Hogy
a
kezed
mikor
foghatom
meg
újra
When
I
can
hold
your
hand
again
És
hogy
mikor
követlek
csak
az
isten
tudja
And
when
I
will
follow
you,
only
God
knows
Maradnék
de
hiányzol
mond
hogyan
döntsek
I
would
stay
but
I
miss
you,
tell
me
how
to
decide
Nincsen
semmim
látod
csak
ez
a
könnycsepp
I
have
nothing,
you
see,
just
this
tear
Amit
itt
hagytál
a
szememben
That
you
left
here
in
my
eyes
Az
utamra
hullik
amit
eddig
kerestem
It
falls
on
my
path
that
I
have
been
searching
for
De
megtaláltam
ezért
még
maradnom
kell
But
I
have
found
it,
so
I
must
stay
Amíg
dobog
a
szívem
nem
érhetlek
el
As
long
as
my
heart
beats,
I
cannot
reach
you
Sok
a
dolgom
a
tervem
te
is
látod
I
have
a
lot
to
do,
my
plan
you
can
see
too
De
ha
mennem
kell
majd
hát
megyek
utánad
But
when
I
have
to
go,
I
will
follow
you
Valami
el
van
rontva
ebben
a
világban
Something's
wrong
in
this
world
A
vége
nagyon
fáj
de
az
eleje
sem
hibátlan
The
end
hurts
so
much
but
the
beginning
is
not
flawless
either
Az
életnek
amiről
sokan
azt
hiszik
hogy
értik
Of
life
that
many
think
they
understand
De
megértik
majd
ők
is
hiába
kérik
But
they
will
understand
too,
even
though
they
ask
Csak
még
egy
percet
adjon
hadd
maradjon
Just
give
me
one
more
minute
Hogy
fogják
egymás
kezét
de
nincsen
pardon
That
they
may
hold
each
other's
hands
but
there
is
no
pardon
Ha
eljön
az
idő
én
is
megyek
utánad
When
the
time
comes
I
will
follow
you
Ahogy
telnek
a
napok
úgy
a
lelkem
egyre
fárad
As
the
days
go
by
my
soul
gets
tired
Egyszer
majd
itt
hagyok
mindent
követlek
téged
One
day
I
will
leave
everything
and
follow
you
De
nem
mehetek
még
remélem
érted
But
I
cannot
go
yet,
I
hope
you
understand
Hiányzol
nekem
soha
ne
felejts
el
I
miss
you,
never
forget
me
De
nézd
csak
rám
vár
még
ez
a
dzsungel
But
look
at
me,
this
jungle
is
still
waiting
for
me
Csak
egy
állomás
egy
kanyar
az
úttalan
utakon
Just
one
stop,
one
turn
on
the
road
Amíg
a
fejem
le
nem
hajtom
Until
I
drop
my
head
És
nyugodt
leszek
hogy
valamit
érek
And
I
will
be
calm
knowing
that
I
am
worth
something
Majd
rohanok
utánad
követlek
téged
Then
I
will
rush
after
you,
follow
you
Valami
el
van
rontva
ebben
a
világban
Something's
wrong
in
this
world
A
vége
nagyon
fáj
de
az
eleje
sem
hibátlan
The
end
hurts
so
much
but
the
beginning
is
not
flawless
either
Az
életnek
amiről
sokan
azt
hiszik
hogy
értik
Of
life
that
many
think
they
understand
De
megértik
majd
ők
is
hiába
kérik
But
they
will
understand
too,
even
though
they
ask
Csak
még
egy
percet
adjon
hadd
maradjon
Just
give
me
one
more
minute
Hogy
fogják
egymás
kezét
de
nincsen
pardon
That
they
may
hold
each
other's
hands
but
there
is
no
pardon
Ha
eljön
az
idő
én
is
megyek
utánad
When
the
time
comes
I
will
follow
you
Ahogy
telnek
a
napok
úgy
a
lelkem
egyre
fárad
As
the
days
go
by
my
soul
gets
tired
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferenc Kőházy, Zoltán Demeter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.