Текст и перевод песни FankaDeli - Az Igazság
Az
igazság
nem
a
tiéd,
de
nem
is
az
enyém
Истина
не
твоя,
но
и
не
моя
тоже
Ne
éltessen
vak-
és
a
zugremény
Не
будь
слепым
и
невосприимчивым
Egy,
amit
tudok;
azt,
hogy
semmit
sem
Тот,
кого
я
знаю;
я
ничего
не
знаю
Istenre
lelhetsz
egy
emberben
Вы
можете
найти
Бога
в
человеке
Az
igazság
nem
a
tiéd,
de
nem
is
az
enyém
Истина
не
твоя,
но
и
не
моя
тоже
Ne
éltessen
vak-
és
a
zugremény
Не
будь
слепым
и
невосприимчивым
Egy,
amit
tudok;
azt,
hogy
semmit
sem
Тот,
кого
я
знаю;
я
ничего
не
знаю
Istenre
lelhetsz
egy
emberben
Вы
можете
найти
Бога
в
человеке
Fotó
a
tükörben,
ez
vagy
egy
weblapon
Фотография
в
зеркале,
эта
или
веб-страница
Nem
eszem
előled,
nézd
csak,
meghagyom
Я
не
буду
есть
у
тебя,
послушай,
я
оставлю
это
Legyen
a
tiéd
az
összes
sorozat
Есть
все
серии
Az
eredményt
ér,
ne
lásd
az
okokat
Результат
того
стоит,
не
вижу
причин
Szőrtelen
majmok,
banán
helyett
Red
Bull
Безволосые
обезьяны,
Ред
Булл
вместо
банана
A
gyenge
megállít,
az
erős
meg
elhull
Слабые
остановятся,
сильные
умрут
Maffiabetegség,
ez
a
ti
bajotok
Мафиозная
болезнь,
вот
в
чем
твоя
проблема
Elment
a
buszotok,
elment
a
hajótok
Твой
автобус
ушел,
твоя
лодка
ушла
Hiába
tetoválsz
magadra
képeket
Сделайте
себе
татуировку
с
рисунками
Hogy
ha
mégse
tiszteled
az
életet
Если
ты
не
уважаешь
жизнь
Gyerekek
kezében
szivar
meg
fegyver
Дети
с
сигарами
и
пистолетами
в
руках
Nehéz
kimondani
azt,
hogy
nem
kell
Трудно
сказать,
что
ты
не
должен
этого
делать
Ha
másnak
is
van,
pont
nekem
ne
legyen
Если
у
кого-то
еще
это
есть,
то
у
меня
этого
нет
Ez
a
Biblia
ott
lenn
a
telepen
Это
Библия
в
колонии
A
felső
tíz
meg
röhög
a
markába
Первая
десятка
смеется
над
тобой
Pedig
a
ti
lányotok
viszik
análba
И
ваша
дочь
принимает
это
в
анал
Az
igazság
nem
a
tiéd,
de
nem
is
az
enyém
Истина
не
твоя,
но
и
не
моя
тоже
Ne
éltessen
vak-
és
a
zugremény
Не
будь
слепым
и
невосприимчивым
Egy,
amit
tudok;
azt,
hogy
semmit
sem
Тот,
кого
я
знаю;
я
ничего
не
знаю
Istenre
lelhetsz
egy
emberben
Вы
можете
найти
Бога
в
человеке
Az
igazság
nem
a
tiéd,
de
nem
is
az
enyém
Истина
не
твоя,
но
и
не
моя
тоже
Ne
éltessen
vak-
és
a
zugremény
Не
будь
слепым
и
невосприимчивым
Egy,
amit
tudok;
azt,
hogy
semmit
sem
Тот,
кого
я
знаю;
я
ничего
не
знаю
Istenre
lelhetsz
egy
emberben
Вы
можете
найти
Бога
в
человеке
Csak
a
haldokló
szeretne
élni
még
Только
умирающие
хотят
жить
Figyeld
meg
azt
a
sok-sok
nénikét!
Посмотри
на
всех
этих
тетушек!
Ők
se
becsülik,
hogy
van
még
idejük
Они
даже
не
думают,
что
у
них
есть
время
Folyton
a
panasz,
mindegyik
kimerült
Я
продолжаю
жаловаться,
совсем
измученный
Az
unokában
fáradtságot
lát
Он
видит
усталость
во
внуке
Helyette
bömbölhet
a
Való
Világ
Вместо
этого
реальный
мир
может
реветь
Egész
nap
hipnotizálja
a
tévé
Гипнотизирующий
телевизор
весь
день
A
magyar
vér
így
válik
vízzé
Вот
как
венгерская
кровь
превращается
в
воду
A
saját
családom
sok
sebből
vérzik
Моя
собственная
семья
истекает
кровью
от
множества
ран
Máshogy
kéne
- belül
ők
is
érzik
Это
должно
быть
по-другому
- внутри
они
тоже
это
чувствуют
Váltani
nehéz,
mert
ilyen
a
rendszer
Это
трудно
изменить,
потому
что
такова
система
A
kényelemért
tenni
semmit
nem
kell
Ничего
не
нужно
делать
для
комфорта
Ketyeg
az
óra,
az
idők
változnak
Часы
тикают,
времена
меняются
Igazam
van,
hiába
átkoznak
Я
прав,
я
проклят
Tovább
nyújtózom,
mint
a
takaróm
Я
растягиваюсь,
как
одеяло
És
majd
megérted,
a
javad
akarom
И
ты
поймешь,
что
я
хочу
тебе
добра
Az
igazság
nem
a
tiéd,
de
nem
is
az
enyém
Истина
не
твоя,
но
и
не
моя
тоже
Ne
éltessen
vak-
és
a
zugremény
Не
будь
слепым
и
невосприимчивым
Egy,
amit
tudok;
azt,
hogy
semmit
sem
Тот,
кого
я
знаю;
я
ничего
не
знаю
Istenre
lelhetsz
egy
emberben
Вы
можете
найти
Бога
в
человеке
Az
igazság
nem
a
tiéd,
de
nem
is
az
enyém
Истина
не
твоя,
но
и
не
моя
тоже
Ne
éltessen
vak-
és
a
zugremény
Не
будь
слепым
и
невосприимчивым
Egy,
amit
tudok;
azt,
hogy
semmit
sem
Тот,
кого
я
знаю;
я
ничего
не
знаю
Istenre
lelhetsz
egy
emberben
Вы
можете
найти
Бога
в
человеке
Ez
az
album
pontosan
arról
szól
Этот
альбом
как
раз
о
том,
Hogy
ha
nem
figyelsz,
visszaalszol
Что
если
ты
не
будешь
слушать,
то
снова
заснешь
Nem
elég
érteni,
tapasztalni
kell
Недостаточно
понять,
необходимо
прочувствовать
Hogy
élhet
fájdalom
nélkül
az
ember
Как
жить
без
боли
Bárhova
nézz,
láthatod
Istent
Куда
бы
вы
ни
посмотрели,
вы
можете
видеть
Бога
A
saját
félelmed,
ki
lebilincselt
Твой
собственный
страх,
который
пленил
тебя
Engedd
ki
szárnyaid,
ideje
repülni!
Расправь
свои
крылья,
пришло
время
летать!
Az
élet
nem
börtön,
butaság
leülni!
Жизнь
- это
не
тюрьма,
глупо
сидеть
сложа
руки!
Az
igazság
nem
a
tiéd,
de
nem
is
az
enyém
Истина
не
твоя,
но
и
не
моя
тоже
Ne
éltessen
vak-
és
a
zugremény
Не
будь
слепым
и
невосприимчивым
Egy,
amit
tudok;
azt,
hogy
semmit
sem
Тот,
кого
я
знаю;
я
ничего
не
знаю
Istenre
lelhetsz
egy
emberben
Вы
можете
найти
Бога
в
человеке
Az
igazság
nem
a
tiéd,
de
nem
is
az
enyém
Истина
не
твоя,
но
и
не
моя
тоже
Ne
éltessen
vak-
és
a
zugremény
Не
будь
слепым
и
невосприимчивым
Egy,
amit
tudok;
azt,
hogy
semmit
sem
Тот,
кого
я
знаю;
я
ничего
не
знаю
Istenre
lelhetsz
egy
emberben
Вы
можете
найти
Бога
в
человеке
Az
igazság
nem
a
tiéd,
de
nem
is
az
enyém
Истина
не
твоя,
но
и
не
моя
тоже
Ne
éltessen
vak-
és
a
zugremény
Не
будь
слепым
и
невосприимчивым
Egy,
amit
tudok;
azt,
hogy
semmit
sem
Тот,
кого
я
знаю;
я
ничего
не
знаю
Istenre
lelhetsz
egy
emberben
Вы
можете
найти
Бога
в
человеке
Az
igazság
nem
a
tiéd,
de
nem
is
az
enyém
Истина
не
твоя,
но
и
не
моя
тоже
Ne
éltessen
vak-
és
a
zugremény
Не
будь
слепым
и
невосприимчивым
Egy,
amit
tudok;
azt,
hogy
semmit
sem
Тот,
кого
я
знаю;
я
ничего
не
знаю
Istenre
lelhetsz
egy
emberben
Вы
можете
найти
Бога
в
человеке
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferenc Kohazy, Special Media Bt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.